no se preocupe. Ahí van unos soberanos. Quédese con el cambio. | Open Subtitles | لا عليك، هذه بعض النقود و يمكنك الإحتفاظ بالباقي |
Acá nena, quédate con el cambio. Quizás consigas un taxi para volver a casa. | Open Subtitles | خذ يا وسيم، احتفظ بالباقي فقد تعود بسيارة الأجرة، هذه الليلة |
Aquí tienes, quédate con el cambio. | Open Subtitles | خذي احتفظي بالباقي ..هيا يا رفاق ما الذي تفعلونه؟ |
¿Por qué no te haces cargo de la mayoría, y yo me encargo del resto? | Open Subtitles | لم لا تأخذين أكثر عدد تقدرين عليه، وأنا سأتكلف بالباقي لدي فكرة أفضل |
Mucha gente dice ahora que los negocios levantarán a las economías en desarrollo y los negocios sociales se harán cargo del resto. | TED | الكثير من الناس يوقولون ان الاعمال سترفع الاقتصاد النامي. و الاعمال الاجتماعية ستهتم بالباقي |
Vosotros os quedáis aquí a salvo, yo me ocuparé de lo demás. | Open Subtitles | يارفاق أنتم عليكم البقاء هنا أنتم هنا محميون،وانا سأتكفل بالباقي |
¡Quédese el cambio! ¡Gracias, tío! ¡Buenas noches! | Open Subtitles | احتفظ بالباقي, شكراً عماه, إلى اللقاء, تصبح على خير, أراك لاحقاً |
Eso alcanza. Quédate con el cambio. | Open Subtitles | الذي يَجِبُ أَنْ يَغطّي ذلك احتفظ بالباقي. |
Quédate con el cambio. | Open Subtitles | احتفظ بالباقي انت تسطيع ان تعمل عمل افضل من هذا |
Quédate con el cambio y cómprate una verga. Así que yo me sentía bien. Regresamos al cuarto. | Open Subtitles | نعم احتفظ بالباقي وشتر لنفسك قضيب اذن انا هادىء عدنا للغرفه صح ؟ |
- Guarde el cambio. - Hablemos. | Open Subtitles | إحتفظي بالباقي أريد الكلام معك |
Le doy cinco y le digo que se quede con el cambio. ¿Qué haces aquí? | Open Subtitles | -من أجل رجل البيتزا أعطيه 5 دولارات و أقوله لن ان يحتفظ بالباقي |
Ay, grandioso, me muero de sed. guarde el cambio. | Open Subtitles | اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي |
Construya el burdel. Yo me ocuparé del resto. | Open Subtitles | أن تضع المال في المنزل، وأنا أقوم بالباقي |
Solo tienes que acordarte de tu nuevo nombre. del resto se encarga Vera. | Open Subtitles | فقط إحفظي إسمك الجديد وأنا سأتكفل بالباقي |
Entonces me dijo que planeara un accidente y el se encargaría del resto. | Open Subtitles | ثم طلب مني تمثيل حادثة ثم هو يهتم بالباقي |
Sigue de frente, me encargaré del resto. | Open Subtitles | ابق في خط مستقيم، وسأهتمّ بالباقي. |
Escuchen. Traigan el dinero aquí mañana y yo me ocupo del resto. | Open Subtitles | انصت لي، اجلب المال إلى هُنا بالغد وسأتكفّل بالباقي. |
Así que firma aquí y yo me ocuparé de los demás. | Open Subtitles | فقط أعطني اشارة عل الخط المنقط و أنا سأعتني بالباقي |
Y espero que sepas al menos esto aunque nunca te enteres de lo demás... | Open Subtitles | لهذا أردت أن أخبرك بهذا و لو كنت تود سأخبرك بالباقي |
Cuando ya conociste lo mejor, ¿a quién le interesa lo demás? | Open Subtitles | عندما كان بحوزتك الرجل الأفضل ، فمن يبالي بالباقي ؟ |
Aquí tiene. Quédese con el vuelto. | Open Subtitles | تفضل وبأمكانك الاحتفاظ بالباقي. |