| Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII. | UN | لذا سنبدأ بالبت في مشروع القرار الثامن والعشرين. |
| Antes de adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, desearía informar a los representantes de que, a menos que se nos notifique lo contrario por adelantado, seguiremos el mismo procedimiento adoptado en la Sexta Comisión. | UN | وقبل أن نبدأ بالبت في مشروع القرار، أود أن أبلِّغ الممثلين بأننا سوف نشرع بالبت بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة السادسة. |
| La Comisión procederá primero a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.33. | UN | ستشرع اللجنة أولا بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.33. |
| El Presidente (interpretación del inglés): La Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/50/L.32. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبدأ اللجنة اﻵن بالبت في مشروع القرار A/C.1/50/L.32. |
| El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión A/C.1/60/L.5. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع المقرر A/C.1/60/L.5. |
| Sr. Sattar (Secretario de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.40 en su conjunto. | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/56/L.40 ككل. أجرى تصويت مسجل. |
| El Presidente (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/57/L.42. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/57/L.42. |
| El Presidente: La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/59/L.44. | UN | الرئيس: (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.44. |
| El Presidente: La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/59/L.28, titulado " Relación entre desarme y desarrollo " . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.28. طلب إجراء تصويت مسجل. |
| El Presidente: La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/59/L.32, titulado " Función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional y el desarme " . | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.32. |
| La Presidenta (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.52*. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.52*. |
| La Presidenta (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/61/L.9. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.9. |
| El Presidente (habla en francés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.31. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ستقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.31. |
| El Presidente (habla en francés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.42. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.42. |
| El Presidente (habla en francés): La Comisión procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/62/L.48. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.48. |
| Antes de proceder a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución, quisiera anunciar que, desde que se presentó el proyecto de resolución A/64/L.11, los siguientes países se han convertido en patrocinadores: Argelia, Senegal, Somalia, Sudáfrica y Sudán. | UN | قبل المضي بالبت في مشروع القرار، أود الإعلان أنه منذ عرض مشروع القرار A/64/L.11، أصبحت الدول التالية من مقدميه: الجزائر وجنوب أفريقيا والسنغال والسودان والصومال. |
| El Presidente (habla en inglés): Procederemos ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.8. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سنقوم الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/56/L.8. |
| El Presidente (interpretación del francés): Dado que la moción para que no se tome una decisión no ha sido aprobada, la Asamblea procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución K. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بما أن اقتراح عدم البت في مشروع القرار لم يُعتمد، فإن الجمعية ستبدأ بالبت في مشروع القرار كاف. |
| Sugiero que la Comisión proceda ahora a la consideración del grupo 7, mecanismo de desarme, y proceda a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.29, titulado " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África " . | UN | أقترح أن تقوم اللجنة الآن، في إطار المجموعة 7، آلية نزع السلاح، بالبت في مشروع القرار A/C.1/56/L.29 المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا " . |
| Sra. Stoute (Secretaria de la Comisión) (habla en inglés): La Comisión procederá ahora a pronunciarse sobre el proyecto de decisión A/C.1/60/L.5, titulado " Misiles " . | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع المقرر A/C.1/60/L.5 المعنون " القذائف " . |
| El Presidente interino (interpretación del inglés): La Asamblea tomará primero una decisión sobre el proyecto de resolución A/53/L.74, relativo al tema 58 del programa y titulado “Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas”. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم باﻹنكليزية(: ستقوم الجمعية العامة أولا، في إطار البند ٥٨ من جدول اﻷعمال، بالبت في مشروع القرار A/53/L.74، المعنون " تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة " . |