Actualmente se llevan a cabo proyectos de investigación y capacitación. | UN | والمشاريع الحالية تتعلق بالبحث والتدريب. |
Desde 1982, el Instituto ha estado realizando actividades de investigación y capacitación en la esfera del abastecimiento y el saneamiento y el desarrollo de fuentes de energía nuevas y renovables, en la perspectiva de la condición de la mujer y su contribución al desarrollo socioeconómico. | UN | ومنذ عام ١٩٨٢، والمعهد يقوم بالبحث والتدريب في مجال توفير المياه والمرافق الصحية وتطوير مصادر جديدة ومتجددة للطاقة من منظور مركز المرأة وإسهامها في التنمية الاجتماعية الاقتصادية. |
Así pues, a juicio de la OSSI, las actividades de todas estas entidades se superponen con las del Instituto en relación con las investigaciones y la capacitación en cuestiones de género. | UN | ولذلك، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه الكيانات كافة تتداخل مع معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فيما يختص بالبحث والتدريب بشأن المسائل الجنسانية. |
D. Otras actividades relacionadas con la investigación y la capacitación | UN | دال - اﻷنشطة اﻷخرى ذات الصلة بالبحث والتدريب |
Era igualmente importante que la Junta examinara el proyecto de Plataforma con miras a decidir de qué podría reflejar la función relativa a investigaciones y capacitación. | UN | كما أنه من المهم بنفس القدر أن ينظر المجلس في مشروع الخطة بغية تحديد الكيفية التي يمكن من خلالها التعبير عن الدور المتعلق بالبحث والتدريب. |
1. Reafirma el mandato específico del Instituto Internacional de investigaciones y capacitación para la Promoción de la Mujer, en su calidad de foco de las actividades de investigación y formación en cuestiones de género dentro del sistema de las Naciones Unidas, de realizar investigaciones y brindar formación para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer; | UN | 1 - يؤكد من جديد الولاية المحددة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة باعتباره نقطة تركيز محورية للبحث والتدريب بشأن القضايا الجنسانية في منظومة الأمم المتحدة للقيام بالبحث والتدريب من أجل المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة؛ |
E. Otras actividades relativas a los programas de investigación y capacitación | UN | هاء - اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالبحث والتدريب |
La multiplicidad de instituciones de investigación y capacitación del sistema de las Naciones Unidas pone de manifiesto la necesidad de coordinar esfuerzos con objeto de obtener el máximo beneficio para los Estados Miembros. | UN | وأشار إلى أن تعدد الهيئات المعنية بالبحث والتدريب في منظومة اﻷمم المتحدة يبرز الحاجة إلى تنسيق جهود هذه الهيئات من أجل تحقيق المنفعة القصوى للدول اﻷعضاء. |
49. La Junta decidió que el INSTRAW continuara su labor y estableciera esferas de prioridad en las que el Instituto ya hubiera adquirido conocimientos valiosos en materia de investigación y capacitación. | UN | ٤٩ - وقرر المجلس أن يواصل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عمله وأن يحدد اﻷولويات في المجالات التي اكتسب فيها خبرة فنية قيﱢمة فيما يتعلق بالبحث والتدريب. |
Como parte de su programa de becas y capacitación, la Universidad sigue concediendo becas a académicos y científicos de instituciones seleccionadas de los países en desarrollo para que realicen actividades de investigación y capacitación dentro de las esferas programáticas de la Universidad. | UN | وفي إطار برنامج الزمالات الدراسية والتدريب، التابع للجامعة، تستمر الجامعة في منح الزمالات للباحثين والعلماء من مؤسسات مختارة في البلدان النامية من أجل الاضطلاع بالبحث والتدريب في إطار المجالات البرنامجية بالجامعة. |
Con base en el Primer Instituto de Oceanografía de la Administración Oceánica Estatal de China, el Centro sobre la dinámica de los océanos y clima es el primer centro de investigación y capacitación de China dentro del marco de la UNESCO. | UN | يقع مركز ديناميات المحيطات والمناخ في معهد الأوقيانوغرافيا الأول التابع للإدارة الحكومية لشؤون المحيطات في الصين، وهو المركز الأول في الصين الذي يعنى بالبحث والتدريب في مجال المحيطات في إطار منظمة اليونسكو. |
La Junta aprobó todos los elementos de programa del subprograma 4, Estadísticas e indicadores sobre cuestiones relacionadas con el género, y del subprograma 5, Otras actividades relacionadas con las investigaciones y la capacitación. | UN | ٤٠١ - ووافق المجلس على جميع عناصر البرنامج الواردة في البرنامج الفرعي الرابع، اﻹحصاءات والمؤشرات المتعلقة بقضايا الجنسين، والبرنامج الفرعي الخامس، اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بالبحث والتدريب. |
La Junta acogió con beneplácito la presentación del programa de actividades para todo el bienio 1994-1995 en vista de la función decisiva que debía desempeñar el mandato del INSTRAW relativo a las investigaciones y la capacitación en los preparativos para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y las actividades complementarias de dicha Conferencia. | UN | ورحب المجلس بتقديم برنامج اﻷنشطة لمجمل فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، نظرا للدور البالغ اﻷهمية الذي يتحتم أن تؤديه ولاية المعهد فيما يتعلق بالبحث والتدريب في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي متابعة أعمال ذلك المؤتمر. |
27. La Junta acogió con beneplácito la presentación del programa de actividades correspondientes a todo el bienio 1994-1995 en vista de la función decisiva que debía desempeñar el mandato del INSTRAW relativo a las investigaciones y la capacitación en los preparativos y las actividades complementarias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | ٢٧ - رحب المجلس بتقديم برنامج اﻷنشطة لمجمل فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك نظرا للدور البالغ اﻷهمية الذي يتحتم أن تؤديه ولاية المعهد فيما يتعلق بالبحث والتدريب في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي متابعة أعمال ذلك المؤتمر. |
El Instituto debe seguir elaborando y afinando sus objetivos estratégicos y su programa de trabajo, en estrecha cooperación con esas entidades y otras, con el fin de evitar cualquier duplicación en lo que se refiere a la investigación y la capacitación en cuestiones de género. | UN | وعلى المعهد أن يواصل تطوير وصقل أهدافه الاستراتيجية وبرنامج عمله بتعاون وثيق مع هذه الكيانات وكيانات أخرى لتجنب أي ازدواج فيما يتعلق بالبحث والتدريب في مجال المسائل الجنسانية. |
El Instituto debe seguir elaborando y afinando sus objetivos estratégicos y su programa de trabajo, en estrecha cooperación con esas entidades y otras, con el fin de evitar cualquier duplicación en lo que se refiere a la investigación y la capacitación en cuestiones de género. | UN | وينبغي للمعهد أن يواصل تطوير وصقل أهدافه الاستراتيجية وبرنامج عمله بتعاون وثيق مع هذه الكيانات وكيانات أخرى لتجنب أي ازدواج فيما يتعلق بالبحث والتدريب في مجال المسائل الجنسانية. |
39. La Junta recomendó que el subprograma relativo a investigaciones y capacitación y a la potenciación del papel de la mujer se formulase nuevamente de manera que se prevean las reuniones consultivas sobre la interacción con las instituciones que se ocupan de cuestiones relacionadas con la mujer, incluidas las comisiones regionales. | UN | ٣٩ - وأوصى المجلس بإعادة صياغة البرنامج الفرعي المتعلق بالبحث والتدريب وتمكين المرأة، بحيث يستوعب اجتماعات استشارية عن التفاعل مع المؤسسات التي تركز على قضايا المرأة، بما في ذلك اللجان الاقليمية. |
La Directora interina presentó el plan de trabajo con un calendario detallado de actividades para la reunión del grupo de expertos sobre investigaciones y capacitación del INSTRAW y para la continuación del 17º período de sesiones de la Junta de Consejeros. | UN | ١٠٧ - وقدمت المديرة بالنيابة خطة العمل مع جدول مفصل لﻷنشطة الى اجتماع فريق الخبراء المعني بالبحث والتدريب في المعهد، والدورة السابعة عشرة المستأنفة لمجلس اﻷمناء. |
Recordando la resolución 2007/37 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 2007, en que el Consejo reafirmó el mandato específico del Instituto, en su calidad de foco de las actividades de investigación y formación en cuestiones de género dentro del sistema de las Naciones Unidas, de realizar investigaciones y brindar formación para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, | UN | وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2007/37 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2007 الذي أكد فيه المجلس من جديد الولاية المحددة للمعهد بأن يضطلع بالبحث والتدريب من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، باعتبار ذلك نقطة تركيز محورية في البحث والتدريب بشأن القضايا الجنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة، |
1. Reafirma el mandato específico del Instituto Internacional de investigaciones y capacitación para la Promoción de la Mujer, en su calidad de foco de las actividades de investigación y formación en cuestiones de género dentro del sistema de las Naciones Unidas, de realizar investigaciones y brindar formación para lograr la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer; | UN | 1 - يؤكد من جديد الولاية المحددة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بوصفه مركز تنسيق محوري للبحث والتدريب بشأن المسائل الجنسانية في منظومة الأمم المتحدة، للقيام بالبحث والتدريب من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
Se proporcionaron recursos financieros para una misión sobre investigación y formación en el levantamiento de mapas de zonas de peligro sobre el terreno. | UN | ولقد قدم التمويل اللازم ﻹيفاد بعثة معنية بالبحث والتدريب في مجال تحديد المخاطر على نحو مفصل على الصعيد الميداني. |
Reafirmando el mandato original y las capacidades particulares del Instituto para llevar a cabo investigaciones e impartir capacitación para la promoción de la mujer, como se estipula en la resolución 3520 (XXX) de la Asamblea General, de 15 de diciembre de 1975, | UN | وإذ يؤكد من جديد ما للمعهد من ولاية أصلية وقدرة متميزة على الاضطلاع بالبحث والتدريب من أجــل النهوض بالمرأة، وفقـا لما نص عليـه قرار الجمعيــة العامة ٣٥٢٠ )د - ٣٠( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥، |