Al final, me alisté en la Marina porque necesitábamos el seguro médico. | Open Subtitles | وكوني أحمق ، كنت أثمل في نهاية الأمر التحقت بالبحرية |
Contraalmirante AP Héctor Soldi Soldi, Director de Hidrografía y Navegación de la Marina de Guerra del Perú | UN | العميد البحري بالبحرية البيروفية هيكتور سولدي سولدي، مدير الهيدروغرافيا والملاحة بالبحرية الحربية للبيرو |
Capitán de Fragata AP Aquiles Carcovich, de la Dirección de Hidrografía y Navegación de la Marina de Guerra del Perú | UN | قائد الفرقاطة بالبحرية البيروفية أكيلي كركوفيتش، إدارة الهيدروغرافيا والملاحة بالبحرية الحربية لبيرو |
No quiero quedarme solo. Mi hermano se ha alistado en los Marines. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك وحيداً بمفردي إلتحق أخي بالبحرية الأمريكية |
Están haciendo pruebas de calibración usando el séptimo hoyo del campo de golf naval Norfolk. | Open Subtitles | إنهم يقومون بإختبارات تقويم بإستخدام القمر الصناعي السابع من ملعب الغولف الخاص بالبحرية |
En estos momentos hay alguien allá afuera que quiere ser marine y no sabe qué hacer. | Open Subtitles | نعم لذا بالتحديد يمكنك الإرتباط به حاليا هناك شخص بالخارج يريد أن يكون مجندا بالبحرية |
Un cabo de la Armada halló un cuerpo en una alcantarilla a un lado del campo atlético de Norfolk. | Open Subtitles | عامل مشفى بالبحرية كان يركض و وجد جثه في قناة أرضية "بجانب منتزة رياضي في "نورفيك |
De un almacén de Makelele, los minerales son transportados por oficiales de Marina o con su complicidad. | UN | وتنقل المعادن من مستودع في ماكيليلي عن طريق ضباط بالبحرية أو بتواطؤ منهم. |
Piloto de la Marina, abatió 15 aviones, 2 de ellos, cuando iban a lanzarse sobre un transporte lleno de tropas. | Open Subtitles | أحد الطيارين بالبحرية أسقط خمس عشرة طائرة إثنتان منهم كانتا على وشك أن يتحطما ويتحولا إلى مجرد ناقلة لجثث الجنود |
Mire, yo no soy un comandante de la Marina. Ni siquiera soy un oficial. | Open Subtitles | أنظر , أنا لست قائداً بالبحرية ولا حتى ضابط |
Estoy tan contenta de que decidiste unirte a la Marina. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً إنك قررت الألتحاق بالبحرية |
El almirante Kenney, cirujano general de la Marina nos dijo específicamente que no discutiéramos el caso. | Open Subtitles | على ما أذكر , الأدميرال كيني قائد الجراحة العامة بالبحرية قال لنا وجه التحديد علينا عدم مناقشة هذه القضية |
Ahí tienes. un pequeño truco que aprendí en la Marina. | Open Subtitles | تفضّلي. مجرّد خدعة صغيرة تعلمتُها بالبحرية. |
Sirvió a su país durante más de 50 años. Entró en la Marina a los 17 años. | Open Subtitles | خدم بلاده أكثر من 50 سنة، تطوع بالبحرية بسن الـ 17 |
No sé. De pronto sentí ganas de alistarme en la Marina. | Open Subtitles | لا أعلم ، هناك ما يدفعني للالتحاق بالبحرية |
Así que consideren la Marina para un compromiso de 2 ó 4 años. | Open Subtitles | لذا خذوا بعين الاعتبار الالتحاق بالبحرية لعامين أو لـ4 أعوام |
- Quisiera unirme a la Marina. - Sí, eres justo lo que ellos buscan. | Open Subtitles | يجعلنى اريد ان التحق بالبحرية اجل,انت هو ما يبحثون عنه |
Usted quiere que digamos que no tenemos honor, que no somos Marines. | Open Subtitles | و وجدناه بالبحرية و الآن تريدنا أن نوقع على ورقة نقول بها أنه ليس لدينا شرف تريدنا أن نقول أننا لسنا من ضباط البحرية |
Muchos Marines recibieron la vacuna contra el ántrax tras el 11/9. | Open Subtitles | تم تلقيح العديد من الأعضاء بالبحرية بعد أحداث الـ11 من سبتمبر |
La fase naval de la operación será operativa en 30 días. | Open Subtitles | المرحلة الخاصة بالبحرية يمكن أن تكون جاهزة في غضون 30 يوما |
El congresista cree que el marine saltó porque estaba loco. | Open Subtitles | يعتقد العضوبالكونغرس أن العضو بالبحرية كان مجنوناً وقفز |
9. Aplicación de la Ordenanza de la Armada del Pakistán de 1961. | UN | 9 - تطبيق مرسوم عام 1961 المتعلق بالبحرية الباكستانية، وما إليه - |
Vamos. Tienen un gran futuro en la Armada de los EE.UU. | Open Subtitles | تعال يا ولد, لديك مستقبل كبير بالبحرية الامريكية |