"بالبذور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • semillas
        
    • siembra
        
    La asistencia se prestará suministrando semillas, abonos y herramientas. Como la mayoría de la población del campamento es de origen urbano, se prevé que no menos de 1.000 personas participarán en estas actividades. UN وسوف تقدم المساعدة لهم بإمدادهم بالبذور واﻷسمدة واﻷدوات، ونظرا ﻷن غالبية المجموعة الموجودة في المخيم حضرية أساسا، فمن المتوقع أن نحو ٠٠٠ ١ شخص سيشترك في اﻷنشطة الزراعية.
    La asistencia del ACNUR se centrará en el suministro de semillas, aperos y fertilizantes y en la preparación de la tierra. UN وسوف تركز مساعدة المفوضية على اﻹمداد بالبذور واﻷدوات واﻷسمدة إلى جانب إعداد اﻷرض.
    2. Asistencia de emergencia para suministrar semillas, herramientas y productos veterinarios a las tres islas del país UN تقديم المساعدة العاجلة لتزويد جزر انجوان الثلاث بالبذور واﻷدوات والمنتجات البيطرية ٠٠٠ ٧ أسرة
    Éstas quedan al margen de información crítica sobre nuevas semillas, fertilizantes, adelantos técnicos e incluso sobre capacitación y créditos. UN فلا تتاح لهن معلومات أساسية تتعلق بالبذور واﻷسمدة الجديدة وبالتطورات التكنولوجية وحتى بالتدريب والائتمان.
    Estamos proporcionando semillas, fertilizantes y otros suministros a los pequeños agricultores de los países en desarrollo para que obtengan mejores cosechas. UN ونحن نزود صغار المزارعين في البلدان النامية بالبذور والأسمدة وغيرها من المدخلات لإنتاج المزيد من المحاصيل.
    Las políticas de semillas y el derecho a la alimentación: UN السياسات المتعلقة بالبذور والحق في الغذاء: تعزيز التنوع البيولوجي الزراعي وتشجيع الابتكار
    Los agricultores que cultivan semillas patentadas no tienen ningún derecho sobre esas semillas. UN وليس للمزارعين الذين يزرعون البذور المسجلة أي حقوق فيما يتعلق بالبذور التي يزرعونها.
    La reforma de las reglamentaciones sobre semillas es una posibilidad. UN وأحد الوسائل الممكنة لتحقيق ذلك هو إصلاح الأنظمة المتعلقة بالبذور.
    Seis empresas controlan el 100% del mercado de semillas genéticamente modificadas, y todos los años tienen más poder respecto de lo que se cultiva y se come. UN وتسيطر 6 شركات على 100 في المائة من السوق فيما يتعلق بالبذور المعدّلة وراثياً، وتزداد سلطتها كل سنة عمّا يُزرَع ويؤكَل.
    Consideramos que el derecho de los agricultores a conservar sus propias semillas es una cuestión importante en la agricultura. UN ونعتبر أن حق المزارعين في الاحتفاظ بالبذور الخاصة بهم مسألة مهمة للزراعة.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y el PMA proporcionaron a los retornados semillas y productos alimentarios, respectivamente. UN وأمدّت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة العائدين بالبذور فيما زوّدهم برنامج الأغذية العالمي بالمواد الغذائية.
    Pero todo comenzó con unas semillas en las aulas. En mi aula, que es así. TED لكن كل شيء بدأ بالبذور في الفصول، في مكاني يبدو كهذا.
    La selección natural, por otro lado, pueden ser replantadas por cualquiera que quiera, año tras año, ahorrando sus propias semillas TED أما الأنواع التقليدية من الناحية الأخرى، يمكن لأي أحد إعادة زراعتها سنة بعد سنة، والاحتفاظ بالبذور.
    Pueden ser llenadas de semillas para llevar de vuelta a la madriguera. Open Subtitles هم يمكن أن يحشوه بالبذور لإعاده إلى الملجأ.
    Ella cuida las semillas y las riega. Open Subtitles إعتنت بالبذور و أزالت الأعشاب الضارة و سقتها
    Reproducción híbrida, manipulación de semillas... están combinando rasgos de diferentes plantas para crear variantes completamente nuevas. Open Subtitles إنتاج الهجائن و التلاعب بالبذور و هم يدمجون الأنواع المختلفة من النباتات لينتجوا أشياء جديدة كليّاً
    No estaba seguro de que le gustaba a la gente así que traje algunos con semillas y otros sin semillas. Open Subtitles لم أكن متأكد ما الذي تفضلينه لذلك أحضرتُ البعض بالبذور والبعض الآخر لا.
    Si un polluelo, probando sus alas, baja hasta el suelo, puede quedar cubierto por las semillas. Open Subtitles عندما، يختبر الفرخ جناحيه، يسقط على الأرض، يمكن ان يغطى بالبذور.
    Pero... tienes que crecer el algodón con semillas para hacer los colchones, y... Open Subtitles لكن يجب أن تزرعوا القطن بالبذور لكي تصنعوا المراتب
    186. En África, las semillas seleccionadas para la siembra en la temporada siguiente se suelen guardar encima de la chimenea dentro de la casa. UN 186- في أفريقيا، كثيرا ما يُحتفظ بالبذور المختارة للزراعة في الموسم التالي فوق الموقد في داخل المنزل.
    Además de esas zonas y de la zona de Shinille de la región de Somali, sigue habiendo un grave déficit de intervenciones de siembra. UN وباستثناء هذه المناطق ومنطقة شنيلي في منطقة صومالي، لا يزال هناك نقص حاد في المساعدات بالبذور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus