Los cazadores atacaron los zoológicos, el virus se encargó del resto. | Open Subtitles | ثم بدأ الصيادون بضرب حدائق الحيوانات والفيروس إعتنت بالبقية ،ملايين السنوات من التطور |
Un martillo puede encargarse del resto. | Open Subtitles | المطرقة يمكنها أن تقوم بالبقية |
Poned a una bruja en un ataque no letal y me encargaré de lo demás. | Open Subtitles | ضع ساحرة تحت هجوم بسيط و أنا سأتكفل بالبقية |
El objeto primario, el que controla a los demás. | Open Subtitles | الغرض الآولى، الغرض الذى يمكنه التحكم بالبقية |
¿Quieres alimentar a los invitados de la boda de tu hija con el resto? | Open Subtitles | هل تريد أنا تطعم ضيوف حفل زفاف ابنتك بالبقية من الحبوب. |
Señora, cuando mi abuela me dice que corra, yo corro. Quédese con el cambio. | Open Subtitles | ياسيدة ، عندما تخبرني جدتي أن اهرب ، فسأهرب إحتفظي بالبقية |
127. En lo que respecta al resto de la reclamación, el Grupo estima que deben hacerse ajustes por contabilización insuficiente de la depreciación, gastos economizados e insuficiencia de pruebas. | UN | 127- وفيما يتعلق بالبقية الباقية من المطالبة يرى الفريق أن من الواجب إجراء تسويات بداعي القصور في حساب الاستهلاك والنفقات الموفرة وعدم كفاية الأدلة. |
Es una larga historia. Mire, todo lo que tiene que hacer es darme una oportunidad. prometo que me encargaré del resto. | Open Subtitles | إسمع، كل ما عليك هو إعطائي الفرصة و أوعدك أني سأقوم بالبقية |
Tú prepáralo, que yo me encargo del resto. | Open Subtitles | أنت ستجعلهُ يستعدْ، وأنا سأعتني بالبقية. |
Si acercas lo suficiente a los imanes, la ciencia se encargará del resto. | Open Subtitles | إذا جعلت المغناطيس قريبن من بعضبما فيه الكفاية، عندها العلم سيتكفل بالبقية |
Vosotros encontrad a Stonebridge y las muestras del virus, nosotros nos encargaremos del resto. | Open Subtitles | تجد ستونبريدج و الفايروس و نحن نقوم بالبقية |
Yo me encargo del resto. No, no este tío. | Open Subtitles | و سأقوم بالإعتناء بالبقية لا , ليس هذا الرجل |
Ustedes van primero y yo me encargo del resto. | Open Subtitles | ، يا رفاق أذهبوا أولاً وسأهتم بالبقية ماذا ؟ |
- ¿El qué? El objeto principal, el que controla a todos los demás. Tu tía Bárbara era una recolectora. | Open Subtitles | الغرض الآولى، الغرض الذى يمكنه التحكم بالبقية |
Así que no es otro idiota que quiere salir conmigo para alardear con sus amigos pero tu inseguridad lo hace igual que los demás. | Open Subtitles | حسناً تخبرني انه ليس مجرد أحمق آخر يريد مواعدتي حتى يقول لكل أصدقائه لكنك تخافين أن يساويكِ بالبقية ؟ |
Una mandíbula rota es dolorosísima, por no mencionar todo lo demás. | Open Subtitles | ألم الفكّ يعد تعذيباً ، فما بالك بالبقية |
Pero es esa humillación la que te conecta con el resto de nosotros. | Open Subtitles | لكن إنه الإذلال الذي سيربطك بالبقية الباقية منا |
Pero con el resto quiero hacer algo. | Open Subtitles | لكن هنالك شيء أريد فعله بالبقية |
Muchas gracias. Quédese con el cambio. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً ، احتفظ بالبقية |
Quédese con el cambio. | Open Subtitles | احتفظ بالبقية. |
Vamos tenemos que alcanzar al resto. | Open Subtitles | -هيا يجب أن نلحق بالبقية |
Todos esos que acaban de entrar, los tomas, yo cubro los otros. Vamos. | Open Subtitles | تولي أمر الذين دخلوا لتوهم وأنا سأهتم بالبقية |