Esto daría un impulso político de alto nivel a las cuestiones relacionadas con los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | وقال إن مثل هذا النهج سيقدم زخما سياسيا أعلى مستوى للقضايا المتعلقة بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Ese puesto es el único en todo el sistema de las Naciones Unidas encargado de actividades relacionadas con los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | فهذه الوظيفة هي الوحيدة، في كامل منظومة اﻷمم المتحدة، المسؤولة عن اﻷنشطة المتعلقة بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Compartió las opiniones expresadas por otros delegados respecto del fortalecimiento de la labor de la Oficina en favor de los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | وشارك بقية الوفود الآراء التي أعربت عنها بشأن تعزيز عمل المكتب فيما يتعلق بالبلدان النامية غير الساحلية. |
De la misma manera, la labor de la UNCTAD relacionada con los Países en Desarrollo Sin Litoral se ha visto afectada por las limitaciones de recursos. | UN | وبالمثل، تأثر عمل الأونكتاد ذو الصلة بالبلدان النامية غير الساحلية بنقص الموارد. |
La Oficina continúa su labor de promoción en relación con los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | ويواصل المكتب العمل الذي يقوم به في مجال الدعوة المتصلة بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Además, la Asamblea General iniciará un examen de mitad de período del Programa de Acción de Almaty para los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | وفضلا عن ذلك، ستجري الجمعية العامة استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي المعني بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Dependencia de los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية |
Los ferrocarriles desempeñan una función esencial en los sistemas de corredores de tránsito por carretera que unen los puertos marítimos y los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | وتقوم سكك الحديد بدور هام في نظم ممرات النقل العابر التي تربط الموانئ على المحيطات بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Dependencia de los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية |
Dependencia de los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية |
Dependencia de los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية |
Dependencia de los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | الوحدة المعنية بالبلدان النامية غير الساحلية |
Instamos a la UNCTAD a que redoble esos esfuerzos para aumentar la visibilidad de los Países en Desarrollo Sin Litoral como destino de la IED. | UN | ونحث الأونكتاد على مضاعفة هذه الجهود بهدف زيادة التعريف بالبلدان النامية غير الساحلية كمقصد للاستثمار الأجنبي المباشر. |
Conferencia de examen global de cuestiones de interés para los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | مؤتمر استعراضي عام للتركيز على المسائل ذات الصلة بالبلدان النامية غير الساحلية |
También se están elaborando guías regionales sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral de África Oriental y Occidental. | UN | ويجري أيضاً إعداد أدلة إقليمية خاصة بالبلدان النامية غير الساحلية في شرق أفريقيا وغربها. |
Seguimiento de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية |
Informe del Secretario General sobre las conclusiones de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | تقرير الأمين العام عن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية |
Seguimiento de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral | UN | متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية |
Como resultado de esos actos previos a la Conferencia, se han cristalizado una serie de cuestiones prioritarias relacionadas con los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | وأسفرت تلك الأنشطة السابقة للمؤتمر عن تبلور عدد من المسائل ذات الأولوية فيما يتعلق بالبلدان النامية غير الساحلية. |
También se ha avanzado en los preparativos de la segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países en Desarrollo Sin Litoral. | UN | وقد تحقق تقدم أيضا في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية. |
Esta idea había permitido al Grupo avanzar hacia el reconocimiento definitivo de estos países por la OMC como parte del programa de trabajo sobre las economías pequeñas. | UN | وقد أدى هذا إلى تمهيد السبيل أمام المجموعة للمضي قدما نحو اعتراف منظمة التجارة العالمية بالبلدان النامية غير الساحلية في نهاية المطاف بموجب برنامج العمل المتعلق بالاقتصادات الصغيرة. |