"بالبُعد الاجتماعي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Dimensión Social
        
    • aspecto social
        
    La Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, creada en 2002 bajo los auspicios de la Organización Internacional del Trabajo, presentará su informe el año próximo. UN ومن شأن اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي والعولمة، التي شُكلت في عام 2002 تحت رعاية منظمة العمل الدولية، أن تقدم تقريرها في العام القادم.
    D. Informe final de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización UN دال - التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة
    Azerbaiyán acoge con beneplácito el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, especialmente en lo que atañe al desarrollo de los recursos humanos. UN وترحب أذربيجان بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، وبخاصة فيما يتصل بتنمية الموارد البشرية.
    4. Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización UN 4 - اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة
    Teniendo presente la exposición formulada por el Director General de la Organización Internacional del Trabajo durante la serie de sesiones de alto nivel de 2004 del Consejo Económico y Social relativa al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización, en lo que respecta a la aplicación con éxito del Programa de Acción, UN وإذ يُسلّم بالعرض الذي قدمه المدير العام لمنظمة العمل الدولية خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004 بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة من حيث صلته بالتنفيذ الناجح لبرنامج العمل،
    Otro ejemplo de fomento del diálogo internacional para hacer más inclusiva la mundialización es el trabajo de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, establecida con los auspicios de la Organización Internacional del Trabajo. UN وثمة مثال آخر على تعزيز الحوار الدولي بشأن جعل العولمة أكثر شمولية وهو العمل الذي تضطلع به اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، التي أنشئت برعاية منظمة العمل الدولية.
    D. Informe final de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización 33 - 38 10 UN دال - التقرير النهائي المقدم من اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة 33-38 9
    :: La cultura está vinculada a la Dimensión Social. UN :: وترتبط الثقافة بالبُعد الاجتماعي.
    44. Invita a la Comisión a que amplíe el ámbito de la cooperación internacional relacionada con la Dimensión Social, económica, ética y humana de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales; UN 44 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    44. Invita a la Comisión a que amplíe el ámbito de la cooperación internacional relacionada con la Dimensión Social, económica, ética y humana de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales; UN 44 - تدعو اللجنة إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    48. Invita a la Comisión a que amplíe el ámbito de la cooperación internacional relacionada con la Dimensión Social, económica, ética y humana de las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales; UN 48 - تدعو لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية إلى توسيع نطاق التعاون الدولي فيما يتصل بالبُعد الاجتماعي والاقتصادي والأخلاقي والإنساني في تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    Grupo de los 77 (información acerca del proyecto de resolución sobre la Dimensión Social de la globalización) UN مجموعة الـ 77 (إحاطة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبُعد الاجتماعي للعولمة)
    Otros miembros consideraron que, de la misma manera que los detalles de la gobernanza empresarial daban una idea, importante si bien indirecta, del valor de la empresa, la información sobre la Dimensión Social de ella contribuiría asimismo a dar un panorama más completo de ese valor. UN ورأى آخرون أنه تماماً مثلما تتيح تفاصيل حسن إدارة الشركات تصوراً متعمقاً هاماً لقيمة المشروع، وإن كان تصوراً غير مباشر، تساهم أيضاً المعلومات المتعلقة بالبُعد الاجتماعي للمشاريع في رسم صورة أكمل لقيمة المشروع.
    Nigeria acoge con agrado la decisión de la Asamblea General de convocar en 2006 un diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo, espera con interés las conclusiones de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales y espera que el próximo informe se beneficie del informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización. UN وترحب نيجيريا بقرار الجمعية العامة إجراء حوار رفيع المستوى في عام 2006 بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وتترقب باهتمام استنتاجات اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية، وتأمل أن يستفيد التقرير القادم من تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة.
    Tailandia acoge con satisfacción el informe de la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, así como el informe del Secretario General sobre globalización e interdependencia, y apoya sus recomendaciones. UN 53 - وترحب تايلند بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، وكذلك بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل، وتؤيد توصياتهما.
    Se han puesto grandes esperanzas en las iniciativas recientes para tratar de encontrar formas innovadoras de combinar los objetivos económicos y sociales, como el Programa Global de Empleo, la Red de Empleo de los Jóvenes, la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN 377 - وقد عُلقت آمال عريضة على المبادرات الأخيرة التي تحاول استحداث سبل مبتكرة للجمع بين الأهداف الاجتماعية والأهداف الاقتصادية، ومنها البرنامج العالمي للتشغيل، وشبكة تشغيل الشباب، واللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Se han puesto grandes esperanzas en las iniciativas recientes para tratar de encontrar formas innovadoras de combinar los objetivos económicos y sociales, como el Programa Global de Empleo, la Red de Empleo de los Jóvenes, la Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización y la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). UN 377 - وقد عُلقت آمال عريضة على المبادرات الأخيرة التي تحاول استحداث سبل مبتكرة للجمع بين الأهداف الاجتماعية والأهداف الاقتصادية، ومنها البرنامج العالمي للتشغيل، وشبكة تشغيل الشباب، واللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    33. La Comisión Mundial sobre la Dimensión Social de la Globalización, creada por la OIT en febrero de 2002, presentó su informe final, titulado " Por una globalización justa: crear oportunidades para todos " , en febrero de 2004. UN 33- قدمت اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة، التي أنشأتها منظمة العمل الدولية في شهر شباط/فبراير 2002، تقريرها النهائي المعنون " عولمة عادلة: توفير الفرص للجميع " في شهر شباط/فبراير 2004.
    Debate como parte del seguimiento al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización (organizado por las misiones permanentes de Finlandia y la República Unida de Tanzanía y la Organización Internacional del Trabajo) UN مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية)
    Debate como parte del seguimiento al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización (organizado por las misiones permanentes de Finlandia y la República Unida de Tanzanía y la Organización Internacional del Trabajo) UN مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية)
    Debate como parte del seguimiento al informe de la Comisión Mundial sobre el aspecto social de la globalización (organizado por las misiones permanentes de Finlandia y la República Unida de Tanzanía y la Organización Internacional del Trabajo) UN مناقشة لمتابعة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبُعد الاجتماعي للعولمة (تنظمها البعثتان الدائمتان لفنلندا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومنظمة العمل الدولية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus