"بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • educación y formación en materia de derechos
        
    • educación y capacitación en derechos
        
    • la educación y la capacitación en derechos
        
    • educación y capacitación en materia de derechos
        
    • materia de educación y formación en derechos
        
    GRUPO DE REDACCIÓN SOBRE educación y formación en materia de derechos HUMANOS UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: informe provisional UN فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي
    Reconoce el Comité la importancia de los proyectos y actividades de educación y formación en materia de derechos humanos, dirigidos a un ámbito muy amplio de actividades públicas en las que pueden ocurrir violaciones de derechos humanos. UN ١٥٩ - وتسلم اللجنة بأهمية المشاريع واﻷنشطة المتعلقة بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان، وهي مشاريع وأنشطة تركز على طائفة عريضة من اﻷنشطة العامة التي قد تحدث فيها انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    El ACNUDH continúa respondiendo diariamente a solicitudes de agentes gubernamentales y no gubernamentales, inclusive prestando servicios de referencia y asesoramiento en materia de educación y capacitación en derechos humanos. UN وتواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان الرد يومياً على الأسئلة ذات الصلة الواردة من الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك من خلال تقديم خدمات واستشارات مرجعية تتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    51. Hungría celebró que la educación y la capacitación en derechos humanos formaran parte del plan de estudios nacional. UN 51- ورحبت هنغاريا بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في إطار المقررات الدراسية الوطنية الإستونية.
    El Centro continúa evaluando las necesidades de las autoridades provinciales, el poder judicial, la policía, los militares, las organizaciones no gubernamentales locales, los monjes y las comunidades locales y ofreciéndoles asistencia técnica mediante numerosas actividades relacionadas con la educación y capacitación en materia de derechos humanos. UN ١٠٧ - وواصل المركز تقدير احتياجات سلطات المقاطعات والجهاز القضائي والشرطة والقوات المسلحة والمنظمات غير الحكومية المحلية والرهبان والمجتمعات المحلية، كما واصل تزويدها بالمساعدة التقنية والدعم، وذلك عن طريق العديد من اﻷنشطة المتعلقة بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    1/1. Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: programa de trabajo 5 UN 1/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل 4
    1/1. Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: programa de trabajo UN 1/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل
    2/1. Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: informe provisional 4 UN 2/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي 4
    2/1. Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: informe provisional UN 2/1- فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: تقرير مرحلي
    Documento de trabajo relativo al proyecto de declaración sobre la educación y formación en materia de derechos humanos* UN ورقة عمل بشأن مشروع الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان*
    Uno de los éxitos recientes del Consejo de Derechos Humanos es la aprobación por consenso de la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos, que había sido propuesta por la Plataforma para la educación y formación en materia de derechos humanos. UN من بين الانجازات الأخيرة لمجلس حقوق الإنسان الاعتماد التوافقي لإعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان الذي أطلقه المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Expresó su reconocimiento a Côte d ' Ivoire por haber aceptado las recomendaciones de Marruecos relativas al establecimiento de la institución nacional de derechos humanos y la puesta en marcha de programas de educación y formación en materia de derechos humanos. UN وأشاد بقبول كوت ديفوار لتوصيات المغرب بشأن النظام الأساسي للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان ووضع برامج تتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Aunque no es jurídicamente vinculante, la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos colma esa laguna. UN وعلى الرغم من أن إعلان الأمم المتحدة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان ليس ملزما من الناحية القانونية بيد أنه يسد هذه الثغرة.
    La Plataforma espera que la resolución adoptada con arreglo al tema 64 del programa, recomendando la adopción por la Asamblea General de la Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos, cuente con amplio apoyo. UN والأمل معقود في هذا المحفل على أن يحظى الحل الإجرائي بموجب البند 64 من جدول الأعمال، الذي يوصي باعتماد الجمعية العامة الإعلان المتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، بدعم واسع النطاق.
    2. Estima necesario recabar las observaciones de los órganos de tratados y los relatores especiales, particularmente las del Relator Especial sobre el derecho a la educación, acerca de sus propias experiencias e iniciativas con respecto a la educación y formación en materia de derechos humanos; UN 2- ترى من الضروري الحصول على ملاحظات هيئات المعاهدات والمقررين الخاصين، ولا سيما المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، عن تجاربهم ومبادراتهم المتصلة بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان؛
    26. El grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos, compuesto de los siguientes miembros del Comité Asesor: Sr. Decaux, Sr. Fix Fierro, Sr. Kartashkin, Sra. Quisumbing, Sr. Seetulsingh y Sra. Warzazi, celebró sendas sesiones en la mañana y la tarde del 26 de enero. UN 26- أما فريق الصياغة المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من أعضاء اللجنة الاستشارية التالية أسماؤهم: السيد ديكو، والسيد فيكس فييرو، والسيد كارتاشكين، والسيدة كيسومبينغ، والسيدة ورزازي، فقد عقد جلستين يوم 26 كانون الثاني/يناير في الصباح وبعد الظهر.
    El ACNUDH continúa respondiendo diariamente a solicitudes de agentes gubernamentales y no gubernamentales, entre otras cosas prestando servicios de referencia y asesoramiento en materia de educación y capacitación en derechos humanos. UN وتواصل المفوضية السامية لحقوق الإنسان الرد يومياً على الأسئلة ذات الصلة الواردة من الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية، بما في ذلك من خلال تقديم خدمات واستشارات مرجعية تتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    16. Señalando el compromiso de su Gobierno con el reforzamiento de la labor del Consejo en materia de educación y capacitación en derechos humanos, la promoción de la verdad, la justicia, las reparaciones y las garantías de la no repetición, y el tema de los derechos humanos en el contexto de las protestas pacíficas, pregunta qué esferas desea la Presidenta que se refuercen. UN 16 - وأشار إلى التزام حكومته بتعزيز أعمال المجلس المتعلقة بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وتعزيز الحق، والعدل، والتعويضات، وضمانات عدم التكرار، وموضوع حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، فتساءل عن المجالات التي ترغب الرئيسة في تعزيزها.
    Insta a la Comisión a aprobar por consenso los proyectos de resolución sobre una declaración relativa a la educación y la capacitación en derechos humanos y a un protocolo facultativo de los derechos del niño. UN وحث اللجنة على اعتماد مشاريع القرارات بتوافق الآراء بشأن إعلان يتعلق بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وبشأن وضع بروتوكول اختياري لحقوق الطفل.
    La FIAN - por el Derecho a Alimentarse estableció en 1995 un comité internacional permanente sobre educación y capacitación en materia de derechos humanos y, al mismo tiempo, organizó una conferencia internacional para evaluar las necesidades de educación en la esfera de los derechos humanos basándose en la experiencia acumulada por la FIAN. UN ٣١ - وأنشأت شبكة المعلومات والعمل بشأن أولوية الغذاء في عام ١٩٩٥ لجنة دولية دائمة معنية بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان. ثم نظمت في نفس الوقت مؤتمرا دوليا لتقييم الاحتياجات المتصلة بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان استنادا إلى الخبرة التي اكتسبتها الشبكة.
    Mi Oficina también promovió la educación en derechos humanos mediante instrumentos para el intercambio de información y el establecimiento de redes, como la recopilación y base de datos sobre fuentes de información en materia de educación y formación en derechos humanos. UN وعزز مكتبي التثقيف بحقوق الإنسان بواسطة تبادل المعلومات ووسائل إنشاء الشبكات، مثل مبادرة المفوضية الخاصة بجمع المصادر وقاعدة بياناتها المتعلقين بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus