"بالتجديف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • blasfemia
        
    • remando
        
    • remar
        
    • Rema
        
    • kayak
        
    • remado
        
    • remamos
        
    El Gobierno señaló que las leyes de blasfemia no estaban especialmente destinadas a ninguna minoría religiosa. UN وأشارت الحكومة إلى أن القوانين الخاصة بالتجديف ليست موجهة ضد أي أقلية دينية.
    Militantes musulmanes habrían asesinado al juez Arif Iqbal Bhatti por haber absuelto a cristianos acusados de blasfemia. UN وأفيد بأن مجاهدين مسلمين اغتالوا القاضي عارف إقبال بهاتي ﻷنه برأ مسيحيين متهمين بالتجديف.
    El obispo John Joseph se habría suicidado para protestar contra la imposición de la pena de muerte a un cristiano acusado de blasfemia. UN ويعتقد أن اﻷسقف جون جوزيف انتحر احتجاجا على حكم اﻹعدام الصادر على مسيحي متهم بالتجديف.
    - Vamos, marinero, sigue remando. Open Subtitles يا ذات الكلبة هيا أيها البحار,استمر بالتجديف
    Bien, entonces surgieron que construyan una balsa y empiecen a remar hasta Cuba... Open Subtitles حسناً، اقترح عليك تكوين مجموعة كبيرة و تبدأ بالتجديف إلى كوبا
    Extremistas musulmanes habrían cometido actos de intolerancia contra la comunidad cristiana y habrían exigido que se mantuviese la legislación sobre la blasfemia. UN وأفيد بأن متطرفين مسلمين ارتكبوا أعمال تعصب ضد الطائفة المسيحية مع الدعوة إلى اﻹبقاء على القوانين المتعلقة بالتجديف.
    Pakistán. Los extremistas musulmanes continuarían utilizando las leyes sobre la blasfemia en contra de la comunidad de los ahmadis. UN ٧٤ - باكستان - يواصل المتطرفون المسلمون فيما يقال استخدام القوانين المتعلقة بالتجديف ضد الطائف اﻷحمدية.
    En este país la ley sobre la blasfemia es utilizada, principalmente por extremistas, para la represión de las minorías ahmadi y cristiana. UN فمثلا، التشريع المتعلق بالتجديف في باكستان يستخدمه المتطرفون أساسا لقمع اﻷقليتين اﻷحمدية والمسيحية.
    Según parece, los militantes musulmanes asesinaron al juez Arif Iqbal Bhatti, que había absuelto a los cristianos acusados de blasfemia. UN وقيل إن بعض النشطاء المسلمين قاموا باغتيال القاضي عارف إقبال بهاتي لأنه برّأ مسيحيين متّهمين بالتجديف.
    El obispo John Joseph se suicidó, al parecer, como protesta contra la pena de muerte pronunciada contra un cristiano acusado de blasfemia. UN وقيل إن الأسقف جون جوزيف انتحر احتجاجا على حكم الإعدام الذي صدر على مسيحي اتهم بالتجديف.
    Los extremistas musulmanes habían cometido, al parecer, actos de intolerancia contra la comunidad cristiana a la vez que pedían que se mantuviesen las leyes contra la blasfemia. UN وادعي أن بعض المتطرفين المسلمين قاموا بأفعال تعصّب ضد الجالية المسيحية ودعوا إلى إبقاء القوانين المتصلة بالتجديف.
    Los extremistas amenazarían a la policía para que dé curso a las denuncias de blasfemia que presentan. UN ويزعم أن هؤلاء المتطرفين يهددون الشرطة لحملها على تسجيل شكاواهم المتعلقة بالتجديف.
    En cuanto al Pakistán, se hizo referencia al problema de la legislación sobre la blasfemia, que afectaba a las minorías, principalmente a los cristianos. UN وبالنسبة لباكستان، أثيرت مشكلة التشريع المتعلق بالتجديف الذي يؤثر على الأقليات، لا سيما الأقلية المسيحية.
    Señala que las leyes contra la blasfemia se aplican muy a menudo contra los musulmanes reformistas y los ahmadíes. UN ويذكر التقرير أن القوانين المتعلقة بالتجديف تطبق في أغلب الأحيان على المسلمين الإصلاحيين والأحمديين.
    El Estado Parte es consciente de que las denuncias por blasfemia se han utilizado como actos de venganza. UN وتعي الدولة الطرف أن الشكاوى بموجب القوانين المتعلقة بالتجديف استخدمت كوسيلة لتسوية المنازعات.
    Señala que las leyes contra la blasfemia se aplican muy a menudo contra los musulmanes reformistas y los ahmadíes. UN ويذكر التقرير أن القوانين المتعلقة بالتجديف تطبق في أغلب الأحيان على المسلمين الإصلاحيين والأحمديين.
    El Estado Parte es consciente de que las denuncias por blasfemia se han utilizado como actos de venganza. UN وتعي الدولة الطرف أن الشكاوى بموجب القوانين المتعلقة بالتجديف استخدمت كوسيلة لتسوية المنازعات.
    ¡El peligro está asechando porque los remadores siguen remando! Open Subtitles لابد أن الخطر يتزايد إستمروا بالتجديف أيها المجدفون
    La boca frontal y la trasera abiertas, y cuando están suficientemente abiertas, el robot empezará a remar hacia delante. TED الفم الأمامي والفم السفلي يفتح، وسيبقى مفتوحاً ما يكفي، ثم سيبدأ الروبوت بالتجديف للأمام.
    se Rema, se pasea en barco de vela y hay todo tipo de deportes acuáticos. Open Subtitles بالتجديف والإبحار والرياضة اللا نهائية لكل الشباب
    Estabas en el kayak entonces, ¿no? Open Subtitles أين ؟ لقد كنت تقوم بالتجديف عند تلك المنطقة, صحيح
    En conjunto, habré remado más de 12.800 kilómetros hecho más de 3 millones de remadas y pasado más de 312 días en solitario en el océano, en un bote de remo de 23 pies. TED تراكمياً , سأكون قد قمت بالتجديف لأكثر من 8.000 ميل محققةً لأكثر من 3 مليون ضربة تجديف و قضاء أكثر من 312 يوم بمفردى فى المحيط , على متن قارب تجديف بطول 23 قدم
    Pero el barco os pertenece y nosotros remamos para que avance Open Subtitles لكن القارب لكم ونحن من علينا القيام بالتجديف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus