"بالتجسس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de espionaje
        
    • espiar
        
    • espiando
        
    • de ser un espía
        
    • de ser espías
        
    • de inteligencia
        
    • espiado
        
    • espíen
        
    • por espionaje
        
    Un oficial británico llamado John Andre, acusado de espionaje, fué entregado al general Washington mientras se acuartelaba en Sleepy Hollow. Open Subtitles ضابط بريطاني أسمه جون اندري أتهم بالتجسس تم تسليمه لجنرال واشنطن في حين ثكانتها في سليبي هولو
    Esos dos militantes de los derechos humanos acababan de salir de los locales de la Embajada de Bélgica, y fueron acusados de espionaje. UN وكان هذان المناضلان قد خرجا لتوهما من سفارة بلجيكا، وقد اتهما بالتجسس.
    En realidad, esos funcionarios han perpetrado actos de espionaje contra la seguridad, la defensa y los intereses económicos del país. UN وهؤلاء الموظفون قد قاموا بالفعل بالتجسس على المصالح اﻷمنية والدفاعية والاقتصادية للبلد.
    Declara que no le creyeron y se le acusó de espiar para los LTTE y de ir a Colombo para planear un atentado. UN ويدعي مقدم البلاغ أن الشرطة تصدقه وأنها اتهمته بالتجسس لصالح المنظمة والسفر إلى كولومبو لتخطيط إحدى الهجمات.
    En un informe reciente, el Secretario General confirmó que las afirmaciones de que la UNSCOM estaba espiando eran, en cierta medida, verdaderas. UN واﻷمين العام نفسه أكد في تصريح أخير أن القول بقيام اللجنة الخاصة بالتجسس قول صحيح بقدر ما.
    Fue golpeado y acusado de ser un espía en repetidas ocasiones. UN وضُرب مراراً وتكراراً واتُّهم بالتجسس.
    Estas personas habrían sido acusadas de espionaje en favor de Israel y de los Estados Unidos de América, aunque el motivo de su detención habría sido su identidad judía. UN واتهم هؤلاء اﻷشخاص بالتجسس لصالح إسرائيل والولايات المتحدة اﻷمريكية، في حين يقال إنهم اعتقلوا ﻷنهم يهود.
    Grigorii Pasko está acusado de espionaje y de revelar secretos de Estado, delitos punibles con una pena máxima de 20 años de prisión. UN وغريغوري باسكو متهم بالتجسس وإفشاء أسرار الدولة، وهي جرائم يعاقب عليها بالسجن لمدة أقصاها عشرون عاماً.
    Mientras vivió allí fue acusado de espionaje e incluso detenido por los curdos. UN وخلال الفترة التي عاشها في هذه المنطقة اتهمه الأكراد بالتجسس بل واعتقلوه.
    Estos cargos se deben a sus actividades como defensor de varias personas acusadas de espionaje en relación con el programa nuclear de la República Islámica del Irán. UN وتنبثق هذه التهم من نشاطه كمحامي دفاع عن عدة أشخاص متهمين بالتجسس فيما يتعلق بالبرنامج النووي لجمهورية إيران الإسلامية.
    Mientras vivió allí fue acusado de espionaje e incluso detenido por los curdos. UN وخلال الفترة التي عاشها في هذه المنطقة اتهمه الأكراد بالتجسس بل واعتقلوه.
    La policía les ató de manos y piernas a la espalda y les acusó de espionaje. UN وقيد أفراد الشرطة أيضاً أيديهم وأرجلهم خلف ظهورهم واتهموهم بالتجسس.
    El juicio duró medio día, al cabo del cual se condenó al Dr. Son del delito de espionaje tipificado en el artículo 80 del Código Penal. UN ودامت المحاكمة نصف يوم، وأدين الدكتور سون بالتجسس بموجب أحكام المادة 80 من القانون الجنائي.
    El Sr. El-Fakih confesó haber realizado actividades de espionaje para Israel, entre las que figuraba la facilitación a Israel de información acerca de destacadas personalidades libanesas. UN واعترف السيد الفقيه بالتجسس لصالح إسرائيل بتزويدها بمعلومات عن شخصيات لبنانية هامة.
    Confesaron haber realizado actividades de espionaje para Israel, entre las que figuraba la identificación y localización para Israel de las coordenadas geográficas de varias posiciones y ubicaciones libanesas sensibles. UN واعترفا بالتجسس لصالح إسرائيل، بما في ذلك تبيان وتحديد مختلف الإحداثيات الجغرافية لمواقع وأماكن لبنانية حساسة.
    Al parecer esta acusación está dirigida principalmente contra los disidentes políticos, las personas que critican al Gobierno y las personas acusadas de espionaje. UN ويُذكر أن هذه التهمة توجه بالأساس إلى المنشقين السياسيين ومن ينتقدون عمل الحكومة والأشخاص المتهمين بالتجسس.
    Estaba acusada de espiar al servicio de las FAC. UN واتُّهمت بالتجسس لصالح القوات المسلحة الكونغولية.
    Ekeus acusa a los Estados Unidos de América de espiar al Iraq UN ايكيوس يتهم الولايات المتحدة بالتجسس على العراق
    No quiero que piense que la estoy espiando, ya sabes, porque he superado lo suyo totalmente. Open Subtitles أنا لا أريد لها أن أعتقد أنا بالتجسس على بلدها، و تعلمون، لأنني تماما مدى لها.
    Fue golpeado y acusado de ser un espía en repetidas ocasiones. UN وضُرب مراراً وتكراراً واتُّهم بالتجسس.
    Los talibanes acusaban a su familia de ser espías del Gobierno. UN واتهم الطالبان أسرته بالتجسس لفائدة الحكومة.
    ¿Alguna vez ha considerado espiar para un servicio de inteligencia extranjero? Open Subtitles هل فكرت يوماً بالتجسس لخدمة إستخبارات أجنبية؟
    Se le acusó de haber alojado a Michel Bisimwa, estudiante sospechoso de haber espiado para Rwanda. En consecuencia, se le abrió un proceso por atentar contra la seguridad del Estado y espiar para una potencia extranjera. UN وكان متهما بإيوائه ميشال بيسيموا، وهو طالب متهم بالتجسس لصالح رواندا، ومن ثم بالمساس بأمن الدولة والتجسس لصالح دولة أجنبية.
    -No consentiré que me espíen. Open Subtitles ! لن أسمح بالتجسس على - ولا أنا -
    En cuanto a las exclusiones explícitas que figuran en los decretos, los condenados por " espionaje " quedan excluidos de su aplicación. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالاستثناءات الصريحة الموجودة في القرارين، يستثنى اﻷشخاص الذين أدينوا " بالتجسس " من تطبيق القرارين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus