"بالتحالف العالمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Alianza Mundial
        
    También acogemos con satisfacción los programas de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y los programas en curso de los gobiernos y de las asociaciones públicas y privadas en el sector de la salud. UN ونرحب أيضاً بالتحالف العالمي للقاحات والتحصين والبرامج الحكومية الجارية والشراكات الأخرى العامة والخاصة في قطاع الصحة.
    En ese sentido, Nepal acoge con agrado la Alianza Mundial en favor de las Tecnologías de la Información y la Comunicación iniciada por el Secretario General. UN ونيبال ترحب في هذا بالصدد بالتحالف العالمي من أجل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية الذى استهله الأمين العام.
    Los oradores acogieron favorablemente la Alianza Mundial en el contexto tanto de la labor del UNICEF como de la reforma de las Naciones Unidas. UN وأعرب بعض المتكلمين عن ترحيبهم بالتحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين في إطار ما تقوم به اليونيسيف من عمل وإصلاح الأمم المتحدة على حد سواء.
    La Iglesia de los Santos de los Últimos Días aumentó su apoyo a las campañas en países seleccionados no pertenecientes a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), como lo había hecho anteriormente en 2007. UN وزادت كنيسة قديسي اليوم الآخر من الدعم الذي تقدمه من أجل الحملات في البلدان المستحقة غير المشمولة بالتحالف العالمي للقاحات والتحصين مثلما فعلت سابقاً في عام 2007.
    La Asociación es miembro de la Alianza Mundial para la Participación Ciudadana y la Conferencia de Organizaciones no Gubernamentales (ONG) que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas. UN وهو مرتبط بالتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين وبمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. أهداف الاتحاد ومقاصده
    El tercer período de sesiones de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos ofrecerá una importante oportunidad para examinar oficialmente los progresos relacionados con la Alianza Mundial. UN 26 - تتيح الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية فرصة هامة لتستعرض بشكل رسمي التقدم المحرز فيما يتعلق بالتحالف العالمي.
    Acogiendo con beneplácito la sección I de la decisión 26/3 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sobre plomo y cadmio, en la que el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que, entre otras cosas, continuase promoviendo y facilitando la labor relativa a la Alianza Mundial para eliminar el uso del plomo en la pintura, UN وإذ يرحب بالفرع الأول من المقرر 26/3، بشأن الرصاص والكادميوم، الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي طلب فيه مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، ضمن جملة أمور، أن يواصل تعزيز العمل المتعلق بالتحالف العالمي للقضاء على الرصاص في طلاء،
    Acogiendo con beneplácito la sección I de la decisión 26/3 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sobre plomo y cadmio, en la que el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que, entre otras cosas, continuase promoviendo y facilitando la labor relativa a la Alianza Mundial para eliminar el uso del plomo en la pintura, UN وإذ يرحِّب بالفرع الأول من المقرر 26/3 بشأن الرصاص والكادميوم، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبمقتضاه طلب مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، ضمن أمور أخرى، مواصلة تعزيز وتيسير العمل فيما يتصل بالتحالف العالمي للقضاء على طلاء الرصاص،
    Acogiendo con beneplácito la sección I de la decisión 26/3 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sobre plomo y cadmio, en la que el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente que, entre otras cosas, continuase promoviendo y facilitando la labor relativa a la Alianza Mundial para eliminar el uso del plomo en la pintura, UN وإذ يرحِّب بالجزء الأول من المقرّر 26/3، بشأن الرصاص والكادميوم، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والذي طلب مجلس الإدارة فيه إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى جانب أمور أخرى، مواصلة تشجيع وتيسير العمل فيما يتعلّق بالتحالف العالمي للقضاء على طلاء الرصاص،
    Acogiendo con beneplácito la sección I de la decisión 26/3 del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, sobre plomo y cadmio, en la que el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que, entre otras cosas, continuase promoviendo y facilitando la labor relativa a la Alianza Mundial para eliminar la pintura con plomo, UN وإذ يرحب بالفرع الأول من المقرر 26/3، بشأن الرصاص والكادميوم، الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي طلب فيه مجلس الإدارة إلى المدير التنفيذي، ضمن جملة أمور، أن يواصل تعزيز العمل المتعلق بالتحالف العالمي للقضاء على الرصاص في طلاء،
    Estos totales incluyen adquisiciones para los programas del UNICEF en los países, servicios de adquisición para otros asociados (que ascendieron a 120 millones de dólares del total) y compras para la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI). UN وتشمل هذه المبالغ الإجمالية المشتريات الخاصة بالبرامج القطرية لليونيسيف، وخدمات الشراء بالنيابة عن الشركاء الآخرين (والتي بلغت 120 مليون دولار من المجموع)، والمشتريات المتعلقة بالتحالف العالمي للقاحات والتحصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus