"بالتحقيقات المشتركة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las investigaciones conjuntas
        
    • de investigaciones conjuntas
        
    A falta de acuerdos o arreglos de esa índole, las investigaciones conjuntas podrán llevarse a cabo mediante acuerdos concertados caso por caso. UN وفي حال عدم وجود اتفاقات أو ترتيبات كهذه، يجوز القيام بالتحقيقات المشتركة بالاتفاق في كل حالة على حدة.
    A falta de acuerdos o arreglos de esa índole, las investigaciones conjuntas podrán llevarse a cabo mediante acuerdos concertados caso por caso. UN وفي حال عدم وجود اتفاقات أو ترتيبات كهذه، يجوز القيام بالتحقيقات المشتركة بالاتفاق في كل حالة على حدة.
    A falta de acuerdos o arreglos de esa índole, las investigaciones conjuntas podrán llevarse a cabo mediante acuerdos concertados caso por caso. UN وفي حال عدم وجود اتفاقات أو ترتيبات كهذه، يجوز القيام بالتحقيقات المشتركة بالاتفاق في كل حالة على حدة.
    Además, algunos Estados tropezaban con problemas en lo tocante a las investigaciones conjuntas y el uso de técnicas especiales de investigación en casos de corrupción. UN وعلاوة على ذلك، واجه عدد من الدول تحديات تتعلق بالتحقيقات المشتركة واستخدام أساليب تحرٍّ خاصة في قضايا الفساد.
    :: Se alienta al Uruguay a que ratifique tratados en materia de investigaciones conjuntas y de técnicas especiales de investigación. UN تُشجَّع أوروغواي على التصديق على المعاهدات المتعلقة بالتحقيقات المشتركة وأساليب التحرِّي الخاصة.
    6. Alienta a que se intensifique la cooperación en materia de represión, en los planos operacionales, de actividades de capacitación y de investigaciones conjuntas en la búsqueda de traficantes fugitivos; UN 6- تشجع على تعزيز التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون، على الصعيد العملياتي، وفي أنشطة التدريب، ولغرض القيام بالتحقيقات المشتركة بحثا عن المتاجرين الفارين؛
    La Unión Europea también viene elaborando mecanismos para facilitar la cooperación policial y judicial entre los Estados, relativa, en particular, a las investigaciones conjuntas, la extradición, la asistencia jurídica mutua y la recuperación de activos. UN ويقوم الاتحاد الأوروبي أيضا بوضع آليات لتيسير تعاون الشرطة والقضاء بين الدول، فيما يتعلق على وجه خاص بالتحقيقات المشتركة والتسليم والمساعدة القانونية المتبادلة في القضايا الجنائية واسترداد الأصول.
    También se pidió a la Oficina que compilase información e intentase detectar problemas relacionados con las investigaciones conjuntas y las técnicas especiales de investigación, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 19 y 20 de la Convención. UN وطلب إلى المكتب أيضا أن يُجمِّع معلومات ويحدد مسائل تتعلق بالتحقيقات المشتركة وأساليب التحري الخاصة عملا بالمادتين 19 و20 من الاتفاقية.
    :: Sistematizar y utilizar del mejor modo posible la información sobre las investigaciones conjuntas, incluida información sobre los medios y criterios empleados, para establecer órganos mixtos de investigación; UN :: منهجة المعلومات المتعلقة بالتحقيقات المشتركة والاستفادة منها على أفضل وجه، بما فيها المعلومات المتعلقة بالوسائل والمعايير المستخدمة في تشكيل أفرقة التحقيقات المشتركة؛
    las investigaciones conjuntas con autoridades extranjeras pueden llevarse a cabo y de hecho se han realizado aunque no exista acuerdo, o sobre la base del protocolo de la SADC. UN ويمكن القيام بالتحقيقات المشتركة مع أجهزة إنفاذ القانون الأجنبية، وقد استخدم هذا الأسلوب، في حال عدم وجود أي اتفاق أو استنادا إلى بروتوكول الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    :: El empleo de las investigaciones conjuntas y de un grupo de trabajo operativo con Brunei Darussalam son ejemplos positivos de la cooperación entre los países en el cumplimiento de la ley desde el punto de vista normativo y operativo. UN :: الاستعانة بالتحقيقات المشتركة وفريق عامل تنفيذي للتعاون مع بروني دار السلام مثالان جيدان على التعاون الدولي في مجال إنفاذ القانون بين البلدان على مستويي السياسات والعمليات.
    d) Fortalecimiento de la capacidad con respecto a la legislación, el procedimiento y la práctica relativos a las investigaciones conjuntas y las técnicas especiales de investigación. UN (د) بناء القدرات في مجال التشريع والإجراءات والممارسات المتعلقة بالتحقيقات المشتركة وأساليب التحقيق والتحري الخاصة؛
    Las disposiciones relativas a las investigaciones conjuntas se encuentran en la ley de grupos conjuntos de investigación encargados de investigaciones penales (2003:1174). UN وترِد الأحكام المتعلِّقة بالتحقيقات المشتركة في القانون (2003:1174) المتعلِّق بفِرَق التحقيقات الجنائية المشتركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus