"بالتدابير العملية لنزع السلاح" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de medidas concretas de desarme
        
    • las medidas concretas de desarme
        
    • en medidas concretas de desarme
        
    • de medidas prácticas de desarme
        
    • las medidas prácticas de desarme
        
    • medidas prácticas de desarme y
        
    • en medidas prácticas de desarme
        
    3. Grupo de Estados interesados en la adopción de medidas concretas de desarme UN 3 - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    En relación con ello, el Grupo reconoce la importancia de la labor realizada en esa esfera por el grupo de Estados interesados en medidas concretas de desarme y formula un llamamiento para que se refuerce el fondo fiduciario para la consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme. UN وفي هذا الصدد، يعترف الفريق بأهمية العمل الذي أنجزه في هذا المجال فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح ويدعو لتعزيز الصندوق الاستئماني لتوطيد السلام من خلال التدابير العملية لنزع السلاح.
    La Unión Europea cree que, con las reuniones que celebra regularmente en Nueva York, el Grupo de Estados Interesados en la aplicación de medidas concretas de desarme hace una valiosa contribución a ese fin. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح يقدم عن طريق اجتماعاته في نيويورك إسهاما قيما في بلوغ تلك الغاية.
    Al presidir el grupo de Estados interesados en las medidas concretas de desarme, Alemania se esfuerza por contribuir activamente a esa esfera. UN وهي برئاستها مجموعة من الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح تبذل جهداً للمساهمة بنشاط في هذا المجال.
    Una expresión concreta de la intención del proyecto de resolución es la labor del Grupo de Estados interesados en las medidas concretas de desarme. UN والتعبير الملموس عن نية مشروع القرار هو العمل الذي تقوم به مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    Una expresión concreta de las intenciones del proyecto de resolución es la labor del Grupo de Estados interesados en medidas concretas de desarme aquí en Nueva York. UN إن أحد التعبيرات الملموسة عن قصد مشروع القرار هو عمل مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح الذي تضطلع به هنا في نيويورك.
    Reunión del Grupo de Estados Interesados sobre el tema de medidas prácticas de desarme UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Desde su creación en 1997, el grupo de Estados interesados en la adopción de medidas concretas de desarme ha procurado cubrir una deficiencia del programa de desarme, en particular en lo que se refiere a los proyectos de control de armas pequeñas. UN 19 - وسعت مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح منذ إنشائها في عام 1997، إلى سد ثغرة في جدول أعمال نزع السلاح الحالي، ولا سيما في مجال مشاريع مراقبة الأسلحة الصغيرة.
    El Grupo de Estados Interesados en medidas concretas de desarme es un foro oficioso, abierto y transparente que tiene el objetivo de promover la consolidación de la paz mediante la adopción de medidas concretas de desarme. UN ٥٤ - مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح هي عبارة عن منتدى غير رسمي ومفتوح وشفاف لتعزيز توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح.
    A raíz de la misión realizada, el Departamento de Asuntos de Desarme, conjuntamente con el PNUD y la Organización Internacional para las Migraciones, propuso un proyecto de reintegración de excombatientes y de recogida de armas pequeñas en el Congo a fin de que fuera examinado por el Grupo de Estados Interesados en la aplicación de medidas concretas de desarme. UN 19 - وفي أعقاب البعثة، عرضت إدارة شؤون نزع السلاح مشروعا مشتركا بينها وبين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة الدولية للهجرة من أجل " إعادة إدماج المقاتلين السابقين وجمع الأسلحة الصغيرة في الكونغو " ، لتنظر فيه مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    Ofrece un panorama general de las actividades realizadas por los Estados en materia de medidas concretas de desarme, incluido el Grupo de Estados interesados en medidas concretas de desarme y las organizaciones regionales y subregionales, durante el período comprendido entre julio de 2001 y julio de 2002. UN وهو يوفر لمحة عامة عن الأنشطة التي اضطلعت بها الدول، بما في ذلك فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح والمنظمات الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية في ميدان التدابير العملية لنزع السلاح، خلال الفترة من تموز/يوليه 2001 إلى تموز/يوليه 2002.
    Durante el período que abarca el informe, el Grupo de Estados interesados en la adopción de medidas concretas de desarme ha prestado apoyo financiero a una misión de investigación en Mozambique, a una conferencia sobre armas pequeñas en Lubliana (Eslovenia), y al proyecto conjunto de educación dirigido por el Departamento de Asuntos de Desarme y el Llamamiento de La Haya por la Paz. UN 17 - خلال الفترة قيد الاستعراض قدم فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح دعما ماليا لبعثة لتقصي الحقائق في موزامبيق، ولمؤتمر معني بالأسلحة الصغيرة في لوبليانا، سلوفينيا، ومشروع التثقيف في مجال ونزع السلاح الذي تجريه إدارة شؤون نزع السلاح ونداء لاهاي من أجل السلام.
    En la reunión de marzo de 2008, el Grupo examinó una propuesta de financiación para el entro Regional de lucha contra las armas pequeñas con sede en Nairobi, a fin de apoyar a varios proyectos de medidas concretas de desarme en Burundi, la República Democrática del Congo, Somalia y el Sudán. UN 8 - ونظرت مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح أثناء اجتماعها المعقود في آذار/مارس 2008 في اقتراح للتمويل قدمه المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة، الذي يتخذ من نيروبي مقراً له، لدعم مختلف مشاريع التدابير العملية لنزع السلاح في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال والسودان.
    El martes 12 de diciembre de 2000, a las 11.00 horas, se celebrará en la Sala D una reunión del grupo de Estados interesados establecido en virtud de la resolución 52/38 G de la Asamblea General (Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme). En la reunión se examinará la marcha de los proyectos que se están ejecutando para aplicar medidas concretas de desarme y se presentarán nuevas propuestas en este ámbito. UN سيعقد اجتماع لفريق الدول المهتمة المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 زاي (توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح) وذلك يوم الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات D. وسوف يستعرض الاجتماع وضع المشاريع الجارية المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح كما سيستمع إلى مقترحات جديدة في هذا المجال.
    El párrafo 1 de la parte dispositiva destaca la pertinencia de las " Directrices " adoptadas por la Comisión de Desarme el año pasado, que estaban directamente relacionadas con las medidas concretas de desarme. UN وتشدد الجمعية في الفقرة 1 من المنطوق على الأهمية الخاصة " للمبادئ التوجيهية " التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في العام الماضي، والتي تتصل مباشرة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    El grupo de expertos gubernamentales en armas pequeñas examinó, de conformidad con la resolución 50/70 B de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1995, cuestiones pertinentes a las medidas concretas de desarme. UN ٥ - وناقش فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة المسائل ذات الصلة بالتدابير العملية لنزع السلاح عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥.
    Como consecuencia de esas misiones, se estableció en Sri Lanka una comisión nacional de lucha contra la proliferación de armas pequeñas ilícitas, mientras que en Burundi, Guinea-Bissau y Kenya se definieron estrategias y programas concretos de lucha contra la proliferación de armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, lo cual es una muestra del uso por los Estados Miembros de los servicios en la esfera de las medidas concretas de desarme. UN وكنتيجة لهذه البعثات أنشئت لجنة سري لانكا الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة غير المشروعة ووُضعت استراتيجيات وبرامج محددة لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كل من كينيا وغينيا - بيساو وبوروندي مما يبين استخدام الدول الأعضاء للخدمات المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    Grupo de Estados Interesados en medidas concretas de desarme UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Grupo de Estados interesados en medidas concretas de desarme UN ثانيا - فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Reunión del Grupo de Estados Interesados sobre el tema de medidas prácticas de desarme UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    32. El Reino Unido está, por consiguiente, decididamente comprometido con la adopción de medidas prácticas de desarme y no proliferación, incluida la celebración de negociaciones de buena fe sobre medidas eficaces relativas al desarme nuclear, que sigue siendo su meta última. UN ٣٢ - واستطرد قائلا إن المملكة المتحدة تلتزم على النحو اﻷوفى بالتدابير العملية لنزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك المفاوضات التي تجرى بحسن نية بشأن التدابير الفعالة ذات الصلة بنزع السلاح النووي، والتي لا تزال تمثل هدفها النهائـــي.
    Grupo de Estados interesados en medidas prácticas de desarme UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus