"بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en consulta con las Potencias administradoras
        
    • previa consulta con las Potencias Administradoras
        
    • en consulta con la Potencia administradora
        
    Además, el Comité Especial tiene previsto elaborar, en consulta con las Potencias administradoras y la población de los territorios afectados, planes de acción acelerados para la descolonización de algunos territorios concretos. UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة.
    Además, el Comité Especial tiene previsto elaborar, en consulta con las Potencias administradoras y la población de los territorios afectados, planes de acción acelerados para la descolonización de algunos territorios concretos. UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة.
    Además, el Comité Especial tiene previsto elaborar, en consulta con las Potencias administradoras y la población de los territorios afectados, planes de acción acelerados para la descolonización de algunos territorios concretos. UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة.
    Los participantes también instaron al Comité Especial a que, en consulta con las Potencias administradoras, actuase conjuntamente y de forma activa con los territorios no autónomos en los que no hubiera controversia sobre su soberanía. UN كما حث المشاركون اللجنة الخاصة على التعامل، بشكل استباقي، مع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، في الحالات التي لا يكون فيها هناك تنازع على السيادة، وذلك بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة.
    d) Tomar medidas, previa consulta con las Potencias Administradoras y las organizaciones regionales pertinentes, para que comparezcan ante el Comité representantes de los territorios no autónomos. UN )د( وضع ترتيبات، بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة والمنظمات الاقليمية المعنية، من أجل مثول ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة.
    32. A fin de intensificar el intercambio de información, el Comité Especial, en consulta con la Potencia administradora y los gobiernos de los territorios, continuará buscando modos de facilitar los contactos de colaboración del Comité Especial con los gobiernos electivos en cada territorio no autónomo en que no haya controversia sobre la soberanía. UN 32 - ومن أجل تعزيز تبادل المعلومات، ستواصل اللجنة الخاصة، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم، استكشاف طرائق المساعدة في تيسير الاتصالات العملية للجنة الخاصة مع الحكومات المنتخبة للأقاليم، وذلك في الأقاليم التي لا يوجد فيها تنازع على السيادة.
    5. Reafirma que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los Territorios, realizadas en una fecha apropiada y en consulta con las Potencias administradoras, son un medio eficaz de determinar la situación existente en los Territorios, y pide a las Potencias administradoras y a los representantes elegidos de los pueblos de los Territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reafirma que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los Territorios, realizadas en una fecha apropiada y en consulta con las Potencias administradoras, son un medio eficaz de determinar la situación existente en los territorios, y pide a las Potencias administradoras y a los representantes elegidos de los pueblos de los territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reafirma que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los Territorios, realizadas en una fecha apropiada y en consulta con las Potencias administradoras, son un medio eficaz de determinar la situación existente en los Territorios, y pide a las Potencias administradoras y a los representantes elegidos de los pueblos de los Territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reafirma que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los Territorios, realizadas en una fecha apropiada y en consulta con las Potencias administradoras, son un medio eficaz de determinar la situación existente en los territorios, y pide a las Potencias administradoras y a los representantes elegidos de los pueblos de los territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reafirma que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los Territorios, realizadas en una fecha apropiada y en consulta con las Potencias administradoras, son un medio eficaz de determinar la situación existente en los Territorios, y pide a las Potencias administradoras y a los representantes elegidos de los pueblos de los Territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reafirma que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los Territorios, realizadas en una fecha apropiada y en consulta con las Potencias administradoras, son un medio eficaz de determinar la situación existente en los Territorios, y pide a las Potencias administradoras y a los representantes elegidos de los pueblos de los Territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يُشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    5. Reafirma que las misiones visitadoras de las Naciones Unidas a los Territorios, realizadas en una fecha apropiada y en consulta con las Potencias administradoras, son un medio eficaz de determinar la situación existente en los territorios, y pide a las Potencias administradoras y a los representantes elegidos de los pueblos de los territorios que ayuden al Comité Especial a ese respecto; UN 5 - تؤكد من جديد أن إيفاد بعثات الأمم المتحدة الزائرة للأقاليم في الوقت الملائم بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة يشكل وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وتطلب إلى الدول القائمة بالإدارة وممثلي شعوب الأقاليم المنتخبين مساعدة اللجنة الخاصة في هذا الصدد؛
    Además, el Comité Especial tiene previsto elaborar, en consulta con las Potencias administradoras y la población de los territorios afectados, planes de acción acelerados para la descolonización de algunos territorios concretos, de conformidad con la declaración formulada por el Presidente en el Seminario Regional del Caribe celebrado en The Valley (Anguila) del 20 al 22 de mayo de 2003 (véase cap. II, anexo). UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة، على نحو ما ذكر رئيس اللجنـــة في بيانـــه أمام حلقـــة منطقـــة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعقودة في ذي فالي، أنغيلا، من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 (انظر الفصل الثاني، المرفق).
    Además, el Comité Especial tiene previsto elaborar, en consulta con las Potencias administradoras y la población de los territorios afectados, planes de acción acelerados para la descolonización de algunos territorios concretos, de conformidad con la declaración formulada por el Presidente en el Seminario Regional del Caribe celebrado en The Valley (Anguila) del 20 al 22 de mayo de 2003 (véase cap. II, anexo). UN وتعتزم اللجنة الخاصة أيضا أن تضع، بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المعنية، خطط عمل معجلة من أجل إنهاء الاستعمار في أقاليم معينة، على نحو ما ذكر رئيس اللجنـــة في بيانـــه أمام حلقـــة منطقـــة البحر الكاريبي الدراسية الإقليمية المعقودة في ذي فالي، أنغيلا، من 20 إلى 22 أيار/مايو 2003 (انظر الفصل الثاني، المرفق).
    d) Tomar medidas, previa consulta con las Potencias Administradoras y las organizaciones regionales pertinentes, para que comparezcan ante el Comité representantes de los territorios no autónomos. UN )د( وضع ترتيبات، بالتشاور مع الدول القائمة باﻹدارة والمنظمات الاقليمية المعنية، من أجل مثول ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أمام اللجنة.
    10. A fin de intensificar el intercambio de información, el Comité Especial, en consulta con la Potencia administradora y los gobiernos de los territorios, explorará la posibilidad de establecer un " centro de enlace del Comité Especial " en cada territorio no autónomo en que no haya controversia sobre la soberanía, para facilitar los contactos de trabajo del Comité Especial con los gobiernos electivos de los territorios. UN 10 - من أجل تعزيز تبادل المعلومات، ستعمل اللجنة الخاصة بالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة وحكومات الأقاليم على دراسة إمكانية إنشاء " مركز تنسيق للجنة الخاصة " في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي لا يوجد فيها نزاع بشأن السيادة، وذلك للمساعدة على تيسير اتصالات اللجنة الخاصة على مستوى العمل مع الحكومات المنتخبة في الأقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus