En la Estrategia también se pide que el Secretario Ejecutivo prepare un proyecto de plan de trabajo multianual para el CRIC en consulta con las Mesas de la CP y el CRIC. | UN | كما تطلب الاستراتيجية أن يُعدّ الأمين التنفيذي مشروع خطة عمل متعددة السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالتشاور مع مكتبي اللجنة ومؤتمر الأطراف. |
13. Pide al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y el CRIC prepare, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo multianual del CRIC adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados; | UN | 13- يطلب إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج؛ |
45. En el párrafo 13 de la decisión 3/COP.8 se pidió al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y el CRIC, preparara, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo multianual del CRIC adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados. | UN | 45- يطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 13 من مقرره 3/م أ-8، من الأمين التنفيذي إعداد مشروع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج. |
39. Algunas Partes invitan al Secretario Ejecutivo a que, en consulta con las Mesas de la CP y el CRIC, prepare un proyecto de plan de trabajo preliminar 2010-2013 para la CP 9. | UN | 39- ويدعو بعض الأطراف الأمين التنفيذي إلى القيام، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بإعداد مشروع خطة عمل أولية للفترة 2010-2013. |
13. Pide al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y el CRIC prepare, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo multianual del CRIC adoptando un enfoque de gestión basada en los resultados; | UN | 13 - يطلب إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع برنامج عمل متعدد السنوات للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج؛ |
Se pidió al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del CCT , preparase para el CCT, en consonancia con la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado con arreglo a los principios de la gestión basada en los resultados, y lo presentara a la CP 9 para su examen y aprobación. | UN | وقد طُلب من الأمين التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا، بإعداد مشروع برنامج عمل فترة السنتين المُحدد التكاليف للجنة العلم والتكنولوجيا وذلك على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، وأن يقدم هذا المشروع إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه واعتماده. |
23. En el párrafo 7 de la decisión 3/COP.8 se pidió al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del CCT, preparase para el Comité, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados y lo presentara a la CP 9 para su examen y aprobación. | UN | 23- في الفقرة 7 من المقرر 3/م أ-8، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي، أن يعد للجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنـة العلم والتكنولوجيا وعلى نحو يتفـق والاستراتيجية، مشروع برنامج عمل لسنتين محدد التكاليف ويستند إلى نهج الإدارة القائمة على النتائج، وأن يقدِّمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة لكي ينظر فيه ويعتمده. |
Las Partes pidieron al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la Conferencia de las Partes (CP) y del CRIC, preparara, en consonancia con la Estrategia, un proyecto de plan de trabajo multianual (cuatrienal) y lo presentara al CRIC 7 y a la CP 9. | UN | وطلبت الأطراف إلى الأمين التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وتمشياً مع الاستراتيجية، بإعداد مشروع خطة عمل متعددة السنوات (أربع سنوات) لعرضه على الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
7. Pide al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT), prepare para el Comité, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados, consulta que deberá realizarse como se indica en la decisión 12/COP.8; | UN | 7- يطلب إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع برنامج عمل لسنتين محدد التكاليف بغيـة تقديمه إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنـة العلم والتكنولوجيا، وذلك على نحو يتفـق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، على أن تجرى المشاورات على النحو المبين في المقرر 12/م أ-8؛ |
41. En los párrafos 7 y 11 de la decisión 3/COP.8 se pide al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del CCT, preparen para el CCT, con arreglo a la Estrategia, un programa de trabajo bienal presupuestado adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados, y que lo presenten a la CP 9 para su examen y aprobación. | UN | 41- يطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرتين 7 و11 من مقرره 3/م أ-8، من الأمين التنفيذي إعداد مشروع برنامج عمل لفترة سنتين يكون مُحدد التكاليف، بغية تقديمه إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، وذلك بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا، على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، وتقديمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف من أجل النظر فيه واعتماده. |
3. En el párrafo 7 de la decisión 3/COP.8, la CP pidió al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del CCT, preparara para el Comité, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados. | UN | 3- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 7 من المقرر 3/م أ-8، إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع برنامج عمل لفترة السنتين محدد التكاليف بغيـة تقديمه إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنـة العلم والتكنولوجيا، وذلك على نحو يتفـق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج. |
46. En los párrafos 7 y 11 de la decisión 3/COP.8, la CP pidió al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del CCT, preparara para el CCT, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados, y que lo presentara a la CP 9 para su examen y aprobación. | UN | 46- وطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرتين 7 و11 من المقرر 3/م أ-8، إلى الأمين التنفيذي أن يعد للجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا، مشروع برنامج عمل محدد التكاليف لفترة سنتين على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، وأن يقدمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة للنظر فيه واعتماده. |
46. En los párrafos 7 y 11 de la decisión 3/COP.8, la CP pidió al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del CCT, preparara para el CCT, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados, y que lo presentara a la CP 9 para su examen y aprobación. | UN | 46- وطلب مؤتمر الأطراف، في الفقرتين 7 و11 من المقرر 3/م أ-8، إلى الأمين التنفيذي أن يعد للجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا، مشروع برنامج عمل محدد التكاليف لفترة سنتين على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، وأن يقدمه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة للنظر فيه واعتماده. |
7. Pide al Secretario Ejecutivo que, en consulta con las Mesas de la CP y del Comité de Ciencia y Tecnología (CCT), preparen para el Comité, con arreglo a la Estrategia, un proyecto de programa de trabajo bienal presupuestado adoptando el enfoque de la gestión basada en los resultados, consulta que deberá realizarse como se indica en el proyecto de decisión ICCD/COP(8)/10/L.12; | UN | 7 - يطلب إلى الأمين التنفيذي إعداد مشروع برنامج عمل لسنتين محدد التكاليف بغية تقديمه إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، بالتشاور مع مكتبي مؤتمر الأطراف ولجنة العلم والتكنولوجيا، وذلك على نحو يتفق مع الاستراتيجية ويأخذ بنهج الإدارة القائمة على النتائج، على أن تجرى المشاورات على النحو المبين في مشروع المقرر ICCD/COP(8)/L.12؛ |