(M-Sc) Programas y proyectos relacionados con la DDTS financiados por fuentes de financiación innovadoras | UN | البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف الممولة من مصادر تمويل مبتكرة |
- Información sobre las fuentes de apoyo existentes en el sistema de las Naciones Unidas para proyectos y actividades relacionados con la DDTS | UN | معلومات عما يوجد داخل منظومة الأمم المتحدة من مصادر الدعم للمشاريع والأنشطة المرتبطة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف |
Programas y proyectos relacionados con la DDTS de las IFD multilaterales | UN | برامج المؤسسات المالية الإنمائية متعدد الأطراف ومشاريعها المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف |
de la CLD Programas y proyectos relacionados con la DDTS | UN | برامج المؤسسات المالية الإنمائية الثنائية ومشاريعها المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف |
Programas y proyectos relacionados con la DDTS (co)financiados con los presupuestos públicos nacionales | UN | البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف التي تساهم في تمويلها الميزانيات المحلية الحكومية |
M-Sc Programas y proyectos relacionados con la DDTS financiados por el sector privado y otras fuentes | UN | البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف الممولة من القطاع الخاص ومصادر أخرى |
El reto consiste en determinar esas medidas de mitigación y adaptación relacionadas con la DDTS a nivel nacional y local y otorgarles la debida prioridad. | UN | ويتمثل التحدي في تحديد هذه الإجراءات الخاصة بالتخفيف والتكيف والمتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف على الصعيدين الوطني والمحلي وإعطائها الأولوية المناسبة. |
Participación activa desde el comienzo para integrar las cuestiones pertinentes de la DDTS en sus deliberaciones | UN | المشاركة بنشاط منذ البداية بغية إدراج القضايا ذات الصلة المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف في مداولاتها. |
Apoyo activo a una labor intensificada de adaptación en todos los niveles que promueva las medidas contra la DDTS | UN | العمل بنشاط لدعم إجراءات التكيف المعززة على جميع الأصعدة التي تعزز الإجراءات المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف |
- Los resultados científicos relacionados con la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras | UN | النتائج العلمية المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي |
- Algunos resultados científicos relacionados con la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras | UN | نتائج علمية مختارة متصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي |
Grupo destinatario 2: los funcionarios públicos de los ministerios que se ocupan de la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras | UN | الفئة المستهدَفة 2- موظفو الخدمة المدنية في الوزارات المعنية بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف/الإدارة المستدامة للأراضي |
Material informativo y documentos de posición sobre las cuestiones clave de la DDTS que son de interés para la movilización de recursos | UN | إتاحة المواد الإعلامية وورقات المواقف بشأن القضايا الرئيسية المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف ذات الصلة بتعبئة الموارد |
Tipo y número de sistemas de intercambio de conocimientos relacionados con la DDTS a nivel mundial, regional, subregional y nacional descritos en el sitio web de la Convención, y usuarios de esos sistemas. | UN | نوع أنظمة تقاسم المعرفة المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وعددها ومستخدموها على المستويات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية الوارد وصفها على الموقع الشبكي للاتفاقية |
CT Da una indicación de la tendencia en el suministro de fondos para inversiones relacionadas con la DDTS y otras actividades relacionadas con la CLD por las IFD multilaterales | UN | يبين اتجاه توفير التمويل من مؤسسات تمويل التنمية متعددة الأطراف للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية |
Da una indicación de la tendencia en el suministro de fondos públicos para inversiones relacionadas con la DDTS y otras actividades relacionadas con la CLD por los países Partes en desarrollo afectados | UN | يبين اتجاه توفير التمويل الحكومي للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية من جانب البلدان الأطراف النامية المتأثرة |
Da una indicación de la tendencia en el suministro de fondos para inversiones relacionadas con la DDTS y otras actividades relacionadas con la CLD por fuentes de financiación distintas de las IFD y los gobiernos de los países Partes en desarrollo afectados | UN | يبين اتجاه توفير التمويل للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية من مصادر تمويل أخرى غير مؤسسات تمويل التنمية وحكومات البلدان الأطراف النامية المتأثرة |
Da una indicación de la tendencia en el suministro de fondos para inversiones relacionadas con la DDTS y otras actividades relacionadas con la CLD por el sector privado, fundaciones y otras fuentes que no rinden informes a la CLD | UN | يبين اتجاه توفير التمويل للاستثمارات المتصلة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وغيرها من الأنشطة المتصلة بالاتفاقية من القطاع الخاص والمؤسسات وغيرها من المصادر غير الخاضعة للاتفاقية |
Es importante que los países Partes en desarrollo afectados por la DDTS sean capaces de otorgar la prioridad requerida a las medidas de adaptación que abordan también la DDTS. | UN | ومن المناسب أن تكون البلدان النامية الأطراف المتأثرة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف قادرة على إعطاء الأولوية المطلوبة لإجراءات التكيف التي تعالج أيضاً التصحر وتردي الأراضي والجفاف. |
Este enfoque ascendente es una ventaja, y garantiza el fomento y la aplicación de medidas de mitigación y adaptación que tengan en cuenta tanto el cambio climático como la DDTS. | UN | ويشكل هذا النهج القاعدي مزية من المزايا ويضمن تعزيز وتنفيذ إجراءات التكيف والتخفيف المتعلقة بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف وبتغير المناخ. |