Además, le pidió que organizara, en cooperación con el Gobierno de Austria, una reunión de un grupo de expertos sobre la elaboración de un programa de acción para promover el uso y la aplicación eficaces de reglas y normas internacionales en materia de justicia de menores, utilizando recursos extrapresupuestarios. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، طلب إليه أن يقوم، بالتعاون مع حكومة النمسا ومستخدما موارد من خارج الميزانية، بتنظيم اجتماع لفريق خبراء لوضع برنامج عمل بشأن قضاء اﻷحداث. |
En la actualidad celebra reuniones sobre transferencia de tecnología, eficiencia de la energía industrial y financiación en cuestiones de carbono, en cooperación con el Gobierno de Austria y la Iniciativa sobre Tecnología del Clima. | UN | وهي تعقد حالياً اجتماعات بشأن نقل التكنولوجيا وكفاءة الطاقة الصناعية وتمويل الكربون بالتعاون مع حكومة النمسا ومبادرة تكنولوجيا المناخ. |
La primera de estas reuniones, organizada en cooperación con el Gobierno de Austria, tuvo lugar en Viena los días 19 y 20 de abril de 2007. | UN | 3 - نظم الحدث الأول في فيينا يومي 19 و 20 نيسان/ أبريل 2007، بالتعاون مع حكومة النمسا. |
Fue organizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC), conjuntamente con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) y la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños, en colaboración con el Gobierno de Austria. | UN | واستضافها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واشتركت في تنظيمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، بالتعاون مع حكومة النمسا. |
En septiembre de 2000, la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos, en colaboración con el Gobierno de Austria, convocó la Reunión complementaria sobre la dimensión humana de la emigración y los desplazamientos internos, en la que el Representante pronunció un discurso de apertura. | UN | 33 - وفي أيلول/سبتمبر 2000، عقدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتبها للمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، بالتعاون مع حكومة النمسا اجتماعا لاستكمال البعد الإنساني بشأن الهجرة والتشرد الداخلي، ألقى فيه ممثل الأمين العام كلمة رئيسية. |
Uno de los acontecimientos más significativos en las actividades educativas de la institución sobre no proliferación y desarme en los dos últimos años ha sido la apertura del Centro de Asuntos de Desarme y No Proliferación de Viena, en colaboración con el Gobierno de Austria, en febrero de 2011. | UN | 70 - ومن أهم التطوارت في أنشطة المؤسسة المتصلة بالتثقيف في مجال عدم الانتشار ونزع السلاح خلال السنتين الماضيتين، افتتاح مركز فيينا لنـزع السلاح وعدم الانتشار، في شباط/ فبراير 2011، بالتعاون مع حكومة النمسا. |
Además, la División, en cooperación con el Gobierno de Austria y la Dependencia de Capacitación de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas, organizó un tercer seminario para miembros de la policía civil de las fuerzas de paz de las Naciones Unidas. | UN | ٦٩ - وعلاوة على ذلك، قامت الشعبة، بالتعاون مع حكومة النمسا ووحدة تدريب قوات حفظ السلام التابعة لﻷمم المتحدة، بتنظيم حلقة العمل الثالثة لقادة مواقع الشرطة المدنية الدولية التابعة لقوات حفظ السلام. |
El Comité de las Organizaciones No Gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena está organizando, en cooperación con el Gobierno de Austria, un foro de organizaciones no gubernamentales de países de Europa central y oriental dedicadas al tema de la familia que se celebrará en octubre de 1999. | UN | وتتولى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة في فيينا بالتعاون مع حكومة النمسا تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية في بلدان وسط وشرق أوروبا يتعلق باﻷسرة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
45. En 2006, la OTPCEN, en cooperación con el Gobierno de Austria, llevó a cabo por primera vez un simposio científico titulado " El TPCEN: sinergias con la ciencia, 1996-2006 y más allá " , a fin de intensificar la interacción entre la comunidad científica mundial y la OTPCEN. | UN | 45 - وفي عام 2006، قامت المنظمة بالتعاون مع حكومة النمسا لأول مرة بتنظيم ندوة علمية بعنوان: ' ' معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: أوجه التفاعل مع العلم، الفترة 1996-2006 وما بعدها`` من أجل تعزيز التفاعل بين الأوساط العلمية العالمية والمنظمة. |
39. La ONUDD, en cooperación con el Gobierno de Austria, organizó el Séptimo Foro Mundial sobre Reinvención del Gobierno, con el tema " Fomento de la confianza en el gobierno " (Viena, 26 a 29 de junio de 2007). | UN | 39- ونظم المكتب بالتعاون مع حكومة النمسا المنتدى العالمي السابع المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم، وكان موضوعه المحوري هو " بناء الثقة في الحكومة " (فيينا، 26-29حزيران/يونيه 2007). |
g) Simposio de las Naciones Unidas, la Federación Internacional de Astronáutica (FIA) y la ESA sobre los recursos y mecanismos para organizar actividades espaciales en países en desarrollo, que se organizará en cooperación con el Gobierno de Austria y la FIA y se celebrará en Graz del 15 al 17 de octubre de 1993; | UN | )ز( ستُنظم ندوة مشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية والوكالة الفضائية اﻷوروبية معنية بتنظيم اﻷنشطة الفضائية في البلدان النامية: الموارد واﻵليات، بالتعاون مع حكومة النمسا والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية وتعقد في غراتس في الفترة من ١٥ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
f) Un cursillo práctico sobre organización de actividades espaciales en los países en desarrollo, creado por las Naciones Unidas y la Federación Astronáutica Internacional (FAI) y organizado en colaboración con el Gobierno de Austria, que se celebrará en Graz (Austria) del 15 al 17 de octubre de 1993; | UN | )و( حلقة عمل مشتركة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية بشأن تنظيم اﻷنشطة الفضائية في البلدان النامية، من المقرر تنظيمها بالتعاون مع حكومة النمسا والاتحاد الدولي للملاحة الفلكية، وستعقد في غراتس بالنمسا، في الفترة من ١٥ الى ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛ |
e) Simposio de las Naciones Unidas y la Agencia Espacial Europea sobre los beneficios económicos de la aplicación de sistemas espaciales en apoyo de la planificación de recursos, la educación y la infraestructura de comunicaciones, que se está organizando en colaboración con el Gobierno de Austria, la provincia de Estiria, la ciudad de Graz y la ESA, que se celebrará en Graz (Austria) del 7 al 10 de septiembre de 1998; | UN | )ﻫ( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية حول المنافع الاقتصادية من تطبيق النظم الفضائية ﻷغراض تخطيط الموارد والتعليم والهياكل اﻷساسية للاتصالات ، التي تنظم بالتعاون مع حكومة النمسا واقليم استيريا ومدينة غراتس والوكالة المذكورة ، والمزمع عقدها في غراتس في النمسا في الفترة من ٧ الى ٠١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛ |