Por tanto, conviene elaborar y aplicar un marco amplio de control interno y asegurar su eficaz vigilancia por la Secretaría, en colaboración con la OSSI. | UN | ومن ثم فإن من المهم وضع وتنفيذ إطار شامل للرقابة الداخلية، وكفالة رصده بفعالية من قبل الأمانة العامة بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
El Comité Asesor ha seguido reiterando las recomendaciones relativas a la necesidad de concluir los análisis basados en los riesgos generales y residuales y la planificación de los trabajos, junto con la OSSI. | UN | 6 - وقد واصلت اللجنة إعادة التأكيد على التوصيات المتعلقة بإتمام تحاليل شاملة ومستندة إلى المخاطر المتبقية، وبتخطيط الأعمال بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
n) Analizar los procedimientos de gestión del riesgo junto con la OSSI, la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la administración ejecutiva; | UN | (ن) استعراض إجراءات إدارة المخاطر، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والإدارة التنفيذية؛ |