Las denuncias de tortura y otros abusos por parte de funcionarios deben ser investigadas por órganos independientes. | UN | وينبغي أن يُعهد إلى هيئات مستقلة التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب الإساءة التي يرتكبها الموظفون. |
Las denuncias de tortura y otros abusos por parte de funcionarios deben ser investigadas por órganos independientes. | UN | وينبغي أن يُعهد إلى هيئات مستقلة التحقيق في الشكاوى المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب الإساءة التي يرتكبها الموظفون. |
El Estado Parte debería garantizar que las denuncias relativas a actos de tortura y otros abusos cometidos por agentes del Estado sean examinadas por un órgano independiente. | UN | وينبغي للدولة الطرف ضمان أن تنظر هيئة مستقلة في الشكاوى المتعلقة بالتعذيب وغيره من التجاوزات التي يرتكبها وكلاء الدولة. |
El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
El Relator Especial sobre la cuestión de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة ببيان استهلالي. |
El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى ببيان استهلالي المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
Registro nacional de quejas sobre tortura y otros tratos inhumanos | UN | السجل الوطني للشكاوى المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية |
Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes; y | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
:: El Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | :: المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية |
Informe del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية |
Se observó que Uzbekistán había realizado esfuerzos encomiables a raíz de las recomendaciones del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes después de su visita en 2002. | UN | ولوحظ أن أوزبكستان بذلت جهوداً تستحق الثناء في سبيل توصيات المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بعد زيارته البلد في عام 2002. |
Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes | UN | المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
60. Habida cuenta de las presuntas torturas y otros malos tratos denunciados, el Grupo de Trabajo remite su opinión a la atención del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. | UN | 60- ونظراً للادعاءات المتعلقة بالتعذيب وغيره من سوء المعاملة، فإن الفريق العامل يسترعي انتباه المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى هذا الرأي. |
Report of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment on his mission to Morocco (15 to 22 September 2012) | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية عن زيارته إلى المغرب (من 15 إلى 22 أيلول/ سبتمبر 2012) |
El Comité recordó que en virtud del párrafo 3 del artículo 2, el Estado parte tenía la obligación de garantizar que los recursos fueran efectivos, y que la rapidez y la efectividad eran particularmente importantes en la resolución de las causas que implicaban actos de tortura y otras formas de malos tratos. | UN | وتذكّر اللجنة بأن الدولة الطرف ملزمة، بموجب الفقرة 3 من المادة 2، بأن توفر سبل انتصاف فعّالة وبأن السرعة والفعالية بالغا الأهمية في البت في القضايا التي تتضمن ادعاءات بالتعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة. |
Informe presentado por el Relator Especial sobre la cuestión de la | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية |
La definición de tortura que se aplica en el presente informe concuerda con los criterios establecidos por las convenciones pertinentes de las Naciones Unidas sobre la tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes (Naciones Unidas, 1985). | UN | ويتم تعريف التعذيب هنا وفقا للمعايير الواردة في اتفاقيات اﻷمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )اﻷمم المتحدة، ١٩٨٥(. |