Una delegación puso de relieve la importancia de que la Oficina de Evaluación prestara atención a las evaluaciones independientes. | UN | 167 - وأكد أحد الوفود على أهمية اعتناء مكتب التقييم بالتقييمات المستقلة. |
Una delegación puso de relieve la importancia de que la Oficina de Evaluación prestara atención a las evaluaciones independientes. | UN | 167 - وأكد أحد الوفود على أهمية اعتناء مكتب التقييم بالتقييمات المستقلة. |
IV. Evaluación La Directora de la Oficina de Evaluación presentó a la Junta Ejecutiva información sobre las evaluaciones independientes. | UN | 23 - أحاطت مديرة مكتب التقييم المجلس التنفيذي علما بالتقييمات المستقلة. |
Mediante una planificación cuidadosa y una determinación atenta de los objetivos, el ACNUR ha intentado proporcionar a sus administradores las evaluaciones independientes y objetivas con las que se ha acostumbrado a contar, además de inspecciones dignas de fe que constituyen para el Alto Comisionado un nuevo instrumento de gestión y solución de problemas. | UN | وحاولت المفوضية، من خلال التخطيط ووضع اﻷهداف بعناية، أن توافي مديريها بالتقييمات المستقلة والموضوعية التي باتوا يعولون عليها، وأن توافيهم كذلك بنتائج موثوقة لعمليات التفتيش التي زوﱠدت المفوضة السامية بأداة جديدة لﻹدارة والتنظيم وحل المشاكل. دال - التطورات اﻹقليمية في أفريقيا |
Se confirmó que la credibilidad científica aumentaría si se consiguiera que los mejores expertos científicos emprendieran evaluaciones independientes y colegiadas, teniendo en cuenta un equilibrio regional. | UN | 9 - جرى التأكيد على أن الموثوقية العلمية سوف تتعزز بإشراك أفضل الخبرات العلمية لتقوم بالتقييمات المستقلة الخاضعة لاستعراض النظراء، مع مراعاة التوازن الإقليمي. |
El Sr. Ljeruh (Nigeria) acoge con beneplácito las evaluaciones independientes realizadas en los dos años anteriores; los resultados de esas evaluaciones facilitarán las actividades futuras de cooperación técnica. | UN | 32- السيد لجيروه (نيجيريا): رحب بالتقييمات المستقلة التي أُجريت في السنتين الماضيتين؛ وقال إن نتائج هذه التقييمات تسهل أنشطة التعاون التقني في المستقبل. |
6. Insta al PNUD a que, a fin de promover el aprendizaje y la rendición de cuentas, siga mejorando la preparación, la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes y descentralizadas, y a que incorpore las lecciones aprendidas gracias a esas evaluaciones en el diseño, la presentación y la ejecución de los programas a fin de lograr un aumento de la eficiencia y del impacto; | UN | 6 - يحث البرنامج الإنمائي، بغية تعزيز التعلم والمساءلة، على مواصلة تحسين إعداد استجابات الإدارة وتقديمها ورصدها فيما يتعلق بالتقييمات المستقلة واللامركزية، وعلى إدماج الدروس المستفادة من هذه التقييمات في تصميم البرامج وعرضها وتنفيذها بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والأثر؛ |
6. Insta al PNUD a que, a fin de promover el aprendizaje y la rendición de cuentas, siga mejorando la preparación, la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes y descentralizadas, y a que incorpore las lecciones aprendidas gracias a esas evaluaciones en el diseño, la presentación y la ejecución de los programas a fin de lograr un aumento de la eficiencia y del impacto; | UN | 6 - يحث البرنامج الإنمائي، بغية تعزيز التعلم والمساءلة، على مواصلة تحسين إعداد استجابات الإدارة وتقديمها ورصدها فيما يتعلق بالتقييمات المستقلة واللامركزية، وعلى إدماج الدروس المستفادة من هذه التقييمات في تصميم البرامج وعرضها وتنفيذها بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والأثر؛ |
6. Insta al PNUD a que, a fin de promover el aprendizaje y la rendición de cuentas, siga mejorando la preparación, la presentación y el seguimiento de las respuestas de la administración a las evaluaciones independientes y descentralizadas, y a que incorpore las lecciones aprendidas gracias a esas evaluaciones en el diseño, la presentación y la ejecución de los programas a fin de lograr un aumento de la eficiencia y del impacto; | UN | 6 - يحث البرنامج الإنمائي، بغية تعزيز التعلم والمساءلة، على مواصلة تحسين إعداد استجابات الإدارة وتقديمها ورصدها فيما يتعلق بالتقييمات المستقلة واللامركزية، وعلى إدماج الدروس المستفادة من هذه التقييمات في تصميم البرامج وعرضها وتنفيذها بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والأثر؛ |
En la política se describe a la Oficina de Evaluación Independiente como " el custodio " de la función de evaluación respecto de las evaluaciones independientes en el PNUD, y se especifica que " las dependencias de evaluación de los fondos y programas asociados son los custodios de la función de evaluación en sus organizaciones " . | UN | ٢٦ - تصف سياسة التقييم مكتب التقييم المستقل بأنه " القيِّم على وظيفة التقييم " فيما يتعلق بالتقييمات المستقلة في البرنامج الإنمائي وتحدد أن " وحدات التقييم في الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي هي القيِّمة على وظيفة التقييم في منظماتها " . |