"بالتكاليف المرتبطة بالمشروع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • costos asociados
        
    Resumen de las necesidades de costos asociados UN موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Cuenta de los gastos correspondientes a los costos asociados UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Resumen de las necesidades de recursos por concepto de costos asociados, por departamento y oficina UN موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع حسب الإدارة والمكتب
    Gastos para sufragar costos asociados UN النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Salidas de caja para costos asociados UN التدفقات النقدية الخارجة المتصلة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Cuadro 1 Resumen de las necesidades de costos asociados, 2008-2013 UN موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013
    Resumen de las necesidades por concepto de costos asociados, 2008-2013 UN موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013
    No hay necesidades adicionales de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones por concepto de costos asociados. UN 51 - وليس ثمة احتياجات أخرى لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمشروع.
    La Comisión Consultiva observa que, según la información que figura en el cuadro 3, las salidas de caja para costos asociados continuarán hasta el primer trimestre de 2015. UN 39 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 3 أعلاه أن التدفق النقدي الخارج المتصل بالتكاليف المرتبطة بالمشروع سيتواصل حتى الربع الأول من عام 2015.
    En el cuadro 3 del informe figura un resumen de las necesidades de recursos por concepto de costos asociados, por departamento y oficina. UN ويرد في الجدول 3 من ذلك التقرير موجز للاحتياجات الفعلية والمتوقعة المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع حسب الإدارة والمكتب.
    a No incluye las estimaciones de costos asociados para el período 2011-2013 por valor de 91.874.900 dólares. UN (أ) لا تشمل التقديرات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2011-2013 وقدرها 900 874 91 دولار.
    El Comité Directivo sobre costos asociados está presidido por el Secretario General Adjunto de Gestión y sus miembros son altos representantes del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, el Departamento de Información Pública, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y el Departamento de Seguridad. UN ويرأس اللجنة التوجيهية المعنية بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وتتألف عضوية اللجنة من ممثلين رفيعي المستوى من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة شؤون الإعلام، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    El Comité Directivo sobre costos asociados está dirigido por el Secretario General Adjunto de Gestión, y sus miembros son altos representantes del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, el Departamento de Información Pública, la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo, la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones y el Departamento de Seguridad. UN ويرأس اللجنة التوجيهية المعنية بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وتتألف عضويتها من ممثلين رفيعي المستوى من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة شؤون الإعلام، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة شؤون السلامة والأمن.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/228 de la Asamblea General, en 2010 se estableció un Comité Directivo sobre costos asociados para garantizar la coordinación estrecha entre los departamentos que participan en el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 25 - ووفق قرار الجمعية العامة 64/228، أنشئت لجنة توجيهية معنية بالتكاليف المرتبطة بالمشروع عام 2010 لضمان التنسيق الوثيق فيما بين الإدارات المعنية بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    h) Observe los costos asociados para 2013, de 15.562.600 dólares, desglosados de la siguiente forma; UN (ح) أن تحيط علما بالتكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 وقدرها 600 562 15 دولار، المفصلة على النحو التالي:
    h) Observe la estimación de los costos asociados para 2013, de 15.562.600 dólares, desglosados de la siguiente forma: UN (ح) أن تحيط علماً بالتكاليف المرتبطة بالمشروع المتوقعة لعام 2013 وقدرها 600 562 15 دولار، المفصلة على النحو التالي:
    42. Observa la estimación de los costos asociados para 2013, por valor de 15.562.600 dólares, desglosados de la siguiente forma: UN 42 - تحيط علما بالتكاليف المرتبطة بالمشروع التي يتوقع تكبدها في عام 2013 ومبلغها 600 562 15 دولار موزعة على النحو التالي:
    Sin embargo, como se seguirá incurriendo en gastos hasta fines de 2013 y en la etapa actual no se pueden determinar los gastos correspondientes a los costos asociados, la Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que considere la financiación de los costos asociados en la primera parte de la reanudación del periodo de sesiones de 2014. UN إلا أنه نظراً لأن الإنفاق سيظل متكبداً حتى نهاية 2013 وأن الإنفاق النهائي المتصل بالتكاليف المرتبطة بالمشروع لا يمكن التيقن منه تماماً في المرحلة الراهنة، توصي اللجنة الاستشارية بأن تنظر الجمعية العامة في الجزء الأول من الدورة المستأنفة في 2014 في تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع.
    Con respecto a los costos asociados y los costos del centro de datos secundario, cabe recordar que esas actividades no se incluyeron en el alcance del proyecto original y, por lo tanto, no se incluyeron en el presupuesto aprobado para el plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ٦ - وفيما يتعلق بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وتكلفة مركز البيانات الثانوي، تجدر الإشارة إلى أن تلك الأنشطة ليست جزءا من النطاق الأصلي لمشروع المخطط العام ومن ثم لم تدرج في الميزانية المعتمدة للمشروع.
    Mediante el mecanismo de examen mensual del Comité Directivo, se han revisado detalladamente las necesidades de costos asociados y se han vuelto a consolidar para alinearlas mejor con el último plan de actividades y revisiones del calendario del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN 3 - وعن طريق آلية الاستعراض الشهري التي تطبقها اللجنة التوجيهية، جرى على نحو متعمق استعراض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وإعادة تنظيمها بهدف تحسين اتساقها مع أحدث خطط الأنشطة والتنقيحات المتعلقة بالجدول الزمني للمخطط العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus