v) Desarrollar o garantizar el acceso a las bases de datos sobre tecnologías ecológicamente racionales de interés local y recopilar series cronológicas coherentes de datos para controlar los resultados del desarrollo sostenible. | UN | `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة. |
v) Desarrollar o garantizar el acceso a las bases de datos sobre tecnologías ecológicamente racionales de interés local y recopilar series cronológicas coherentes de datos para controlar los resultados del desarrollo sostenible. | UN | `٥` تطوير قواعد البيانات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ذات اﻷهمية المحلية أو كفالة إمكانية الوصول إليها، وجمع بيانات السلاسل الزمنية المتسقة من أجل رصد أداء التنمية المستدامة. |
Podría examinarse la labor encaminada a promover el acceso a la información sobre las tecnologías ecológicamente racionales, teniendo en cuenta, en particular las tres cuestiones siguientes: | UN | ويمكن دراسة جهود تعزيز الوصول إلى المعلومات الخاصة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا مع اﻹشارة بوجه خاص إلى ثلاث قضايا: |
ACCESO A INFORMACIÓN SOBRE tecnologías ecológicamente racionales Y DIFUSIÓN DE ESA INFORMACIÓN | UN | الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها |
También aportó un estudio de sistemas de información relacionados con las tecnologías ambientalmente racionales. | UN | وساهم برنامج البيئة أيضا بدراسة استقصائية لنظم المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Podría salvarse esta dificultad constituyendo un mecanismo consultivo consistente en un sistema de información sobre dichas tecnologías, con lo que aumentaría la eficacia de la difusión de información al respecto. | UN | ولو أُنشئت آلية استشارية على هيئة شبكة لنظم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، ﻷمكن سد هذه الثغرة، وﻷحدث ذلك أثرا إيجابيا في فعالية نشر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
ACCESO A INFORMACIÓN SOBRE tecnologías ecológicamente racionales Y DIFUSIÓN DE ESA INFORMACIÓN | UN | الوصـول إلـى المعلـومات المتعلقـة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها |
A. Aumento de la compatibilidad y la cooperación entre sistemas y fuentes de información relacionados con las tecnologías ecológicamente racionales | UN | زيادة التوافق والتعاون بين نظم ومصادر المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا |
B. La necesidad de un mecanismo consultivo que mejore la compatibilidad y la cooperación entre los sistemas y fuentes de información relacionados con las tecnologías ecológicamente racionales | UN | الحاجة إلى آلية استشارية لتحسين التوافق والتعاون بين نظم ومصادر المعلومات المتصلة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا |
B. Mejor acceso a las tecnologías ecológicamente racionales y difusión de información sobre ellas | UN | تحسين الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها |
Otra esfera en que podría seguir desarrollándose la cooperación sería el establecimiento de un centro sobre tecnologías ecológicamente racionales. | UN | ومن المجالات اﻷخرى لزيادة التعاون إقامة مركز معني بالتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Se precisa una base de investigación y desarrollo suficiente para generar y adaptar tecnologías y para participar con éxito en la cooperación internacional en materia de investigación y desarrollo de tecnologías ecológicamente racionales. | UN | ويلزم وجود قاعدة كافية للبحث والتطوير لتوليد التكنولوجيات وتكييفها والمشاركة بنجاح في التعاون الدولي في مجال البحث والتطوير المتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
3. Acceso a información sobre tecnologías ecológicamente racionales. | UN | ٣ - إمكانية الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
3. Acceso a información sobre tecnologías ecológicamente racionales. | UN | ٣ - سهولة الوصول إلى المعلومات الخاصة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا. |
Tema 3. Acceso a información sobre tecnologías ecológicamente racionales | UN | البند ٣ - سهولة الوصول إلى المعلومات الخاصة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا |
A. Acceso a información sobre tecnologías ecológicamente racionales y difusión de esa información | UN | ألف - الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها |
6. Informe de la reunión técnica sobre la promoción del acceso a las tecnologías ecológicamente racionales y la difusión de informaciones al respecto. | UN | ٦- تقرير حلقة التدارس عن تحسين الوصول الى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشر هذه المعلومات. |
II. ACCESO A INFORMACIÓN SOBRE tecnologías ecológicamente racionales Y DIFUSIÓN DE ESA INFORMACIÓN | UN | ثانيا - الوصـول الى المعلومــات المتعلقـة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ونشرها |
10. Alienta a los gobiernos a que aumenten y promuevan las inversiones en actividades de investigación y desarrollo de tecnologías ambientalmente racionales y a que fomenten la participación del sector empresarial y el sector financiero en el desarrollo de esas tecnologías, e invita a la comunidad internacional a que respalde esa labor; | UN | 10 - تشجع الحكومات على تعزيز ودعم الاستثمار في مجال البحث والتطوير فيما يتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا وعلى تشجيع مشاركة قطاع الأعمال التجارية والقطاع المالي في تطوير تلك التكنولوجيات، وتدعو المجتمع الدولي إلى دعم تلك الجهود؛ |
A ese respecto, la Comisión reconoce que los arreglos de asociación tecnológica a nivel de empresa constituyen un mecanismo prometedor para facilitar el acceso a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales y promover el desarrollo, la transferencia, la utilización y la difusión de esas tecnologías y de los conocimientos conexos. | UN | وفي هذا الصدد، تسلم اللجنة بأن ترتيبات الشراكة التكنولوجية على مستوى المشاريع تمثل آلية مبشرة بتيسير سبل الوصول إلى المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا ودعم تطوير هذه التكنولوجيات وما يتعلق بها من دراية فنية، فضلا عن دعم نقلها واستخدامها ونشرها. |
Las definiciones de las tecnologías económicamente racionales propuestas en el Programa 21 constituyen un buen punto de partida para la elaboración teórica más compleja del desarrollo sostenible. | UN | أما التعريفات الواردة في جدول أعمال القرن ١٢ فيما يتعلق بالتكنولوجيات السليمة بيئيا فتشكل نقطة بدء طيبة بالنسبة للتصور اﻷكثر تعقيدا لماهية التنمية المستدامة. |