"بالتوحد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • autismo
        
    • autista
        
    • autistas
        
    Además, recomienda que las familias que cuidan a niños con autismo reciban el adecuado apoyo, psicológico y de otro tipo. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير الدعم النفسي وغيره من أشكال الدعم المناسبة للأسر التي ترعى أطفالاً مصابين بالتوحد.
    Así que, después de desarrollar Avaz, mi preocupación durante mucho tiempo fue cómo poder darle la gramática a los niños con autismo. TED ولذا بعد أن قمت بتطوير برنامجي أفاز، كنت قلقًا لقترة طويلة بشأن كيفية تقديم قواعد النحو لللأطفال المصابين بالتوحد.
    En este periodo, mientras se desarrolla el cerebro del feto, sabemos que exponerse a ciertos agentes puede incrementar el riesgo de autismo. TED ففي تلك الفترة، بينما ينمو عقل الجنين، نعلم أن التعرض لعوامل محددة بإمكانه أن يزيد من خطر الإصابة بالتوحد.
    Giles fue el primer residente de la primera casa de caridad que creé, pionera en servicios para el autismo. TED وكان جايلز أول مقيم في أول بيت بأول جمعية خيرية أنشأتها للعمل في الخدمات المتعلقة بالتوحد.
    También se ha puesto en marcha el establecimiento de un servicio de diagnóstico del Síndrome de Espectro autista para adultos. UN كما بدأ في إيجاد خدمة تشخيصية لطيف الاضطرابات المتعلقة بالتوحد لدى البالغين.
    Resulta que las mujeres no tienen envidia del pene y las madres no causan autismo. Open Subtitles إتضح أن النساء ليس ,لديهن عقدة حسد القضيب و لا يتسببن الأمهات بالتوحد
    Israel seguirá participando activamente en la concienciación sobre el autismo. UN وقال إن إسرائيل سوف تواصل الاضطلاع بدور نشط في تعزيز التوعية بالتوحد.
    El Comité recomienda también que se ofrezca a los niños con autismo el necesario tratamiento psicológico y programas especiales de apoyo. UN كما توصي اللجنة بتوفير العلاج النفسي اللازم وبرامج الدعم الخاصة للأطفال المصابين بالتوحد.
    El Comité también recomienda que las familias que cuidan a niños con autismo reciban el adecuado apoyo, psicológico y de otro tipo. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتوفير الدعم النفسي وغيره من أشكال الدعم المناسبة للأسر التي ترعى أطفال مصابين بالتوحد.
    Asimismo, recomienda que se ofrezca a los niños con autismo el necesario tratamiento psicológico y programas especiales de apoyo. UN كما توصي اللجنة بتوفير العلاج النفسي اللازم وبرامج الدعم الخاصة للأطفال المصابين بالتوحد.
    Estrategia nacional para el tratamiento del autismo en Marruecos. UN الاستراتيجية الوطنية للتكفل بالتوحد في المغرب.
    Éste es sólo un fragmento de una de esas cartas: "Mi hijo de 12 años tiene autismo y le han costado mucho las matemáticas." TED هذا مقتطف من أحدى تلك الرسائل " أبني ذا ال 12 ربيعاً مصاب بالتوحد ولديه صعوبة بالغة في فهم الرياضيات
    Siempre pensamos sobre el autismo como algo que sucede en una edad más avanzada. TED نحن دائما ما نفكر بالتوحد على أنه شيء ما يحدث في وقت لاحق من الحياة.
    Cuando empecé en este campo, pensamos que había cuatro individuos por cada 10 000 con autismo, una afección muy rara. TED عندما بدأت في هذا المجال, كنا نعتقد بوجود أربعة أفراد مصابين بالتوحد في كل عشرة آلاف شخص, حالة نادرة جدا.
    Hay millones de individuos con autismo a nuestro alrededor. TED هناك ملايين من الأشخاص المصابين بالتوحد حولنا في كل مكان.
    al síndrome en sí? Porque gente como yo, cuando entramos a una sala de juegos, reconocemos a un chico que tiene autismo. TED لتصل إلى الاضطراب الفعلي ؟ لأن أشخاص مثلي, حين يخطون في حجرة للعب, نستطيع تمييز الطفل المصاب بالتوحد.
    En este escaneo, en verde, hay niños de dos años con autismo. TED في هذا الممر التفحصي, بالأخضر هنا, يوجد طفلان مصابان بالتوحد يبلاغان من العمر سنتين.
    Queremos que la próxima generación de individuos con autismo sean capaces no solo de expresar sus fortalezas sino de cumplir su promesa. TED لا نريد للأجيال القادمة من المصابين بالتوحد أن يعبروا عن قواهم فقط لكن أن يحققوا النجاح.
    En particular, hay una medicina, el ácido valproico que las madres con epilepsia a veces toman, que sabemos puede incrementar el riesgo de autismo. TED و بالتحديد، فإن هناك دواء، حمض الفالبرويك، الذي تأخذه أحياناً الأمهات المصابات بالصرع، نعلم أنه يزيد من خطر الإصابة بالتوحد.
    En ciertos individuos, que puedan tener autismo por una razón que es genética pero todavía no a causa de autismo presente en la familia. TED في حالة بعض الأفراد، بالإمكان أن يصابوا بالتوحد لسبب ذي علاقة بالجينات و لكن ليس لأن التوحد أمر وراثي في عائلتهم.
    Ocurrió a partir de una conversación de una niña autista con su madre, y esto es lo que ocurrió. TED وما حدث أني شهدت طفلة مصابة بالتوحد تتحدث مع أمها، وهذا ما حدث.
    Los usuarios más frecuentes de esos servicios eran personas que sufrían una discapacidad intelectual o psiquiátrica, en particular los autistas. UN وكان أكثر المستخدمين لهذه الخدمات الأشخاص الذين يعانون من الإعاقة الذهنية أو النفسية، ولا سيما المصابون بالتوحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus