Las autoridades sudanesas y la comunidad internacional deben proseguir sus esfuerzos para persuadir a otras partes a que lo firmen. | UN | ويجب أن تواصل السلطات السودانية والمجتمع الدولي جهودهما الرامية إلى إقناع الأطراف الأخرى بالتوقيع على الاتفاق. |
El 26 de mayo de 2000, el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria firmaron el Acuerdo. | UN | 3 - وفي 26 أيار/مايو 2000، قام أمين عام الأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية بالتوقيع على الاتفاق. |
Convendría que la Asamblea General tomara medidas en relación con la firma del Acuerdo por el Secretario General, acontecimiento de obvia importancia. | UN | 3 - ويليق بالجمعية العامة أن تتفاعل مع هذا الحدث الهام المتمثل في قيام الأمين العام بالتوقيع على الاتفاق. |