Pero hasta hoy no puedo saber qué rayos hizo con el cuerpo. | Open Subtitles | رغم اننى حتى اليوم اتوق لمعرفة ماذا فعلت بالجثة |
¿Qué pudo haber hecho ella con el cuerpo? | Open Subtitles | ولكن, ماذا يمكن ان تكون قد فعلت بالجثة ؟ |
¿Qué hizo con el cuerpo que robó? | Open Subtitles | اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟ |
Las demás lesiones observadas en otros lugares del cuerpo corresponden a otros golpes. | UN | والاصابات المتفرقة الأخرى اللاحقة بالجثة تنسجم مع المزيد من الضرب. |
Y a día de hoy, sigo sin saber qué hizo con el cadáver. | Open Subtitles | "وحتى هذا اليوم، ما زلت لا أعرف ما الذي فعله بالجثة." |
Toda la carne del cadáver es consumida en horas, mucho antes de que la descomposición infecte el agua. | TED | ليُنتهي بالجثة عظمًا في خلال ساعات، مباشرة ً قبل أن يُلّوث اللحم المُتعفّن مصدر المياه. |
¿Qué hizo con el cuerpo que robó? | Open Subtitles | اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل بالجثة التي سرقها؟ |
Llama al consulado, ve qué quieren hacer con el cuerpo. | Open Subtitles | اتصل بالقنصلية، ونرى ما يريدوا ان يفعلوا بالجثة |
Mi opinión es que es aterrador que este tipo vaya a ser libre, basándonos en lo que hizo con el cuerpo, etcétera. | Open Subtitles | بالنسبة لي هذا مخيف، بأن هذا الرجل بريء وذلك لم فعله بالجثة وما بعد ذلك. |
Tiene que ver con el cuerpo que desenterramos en la huerta. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالجثة التي وجدناها في البستان. |
Hostia, desde que publicamos el vídeo con el cuerpo muerto y el fantasma hemos conseguido 20.000 seguidores. | Open Subtitles | منذ ان نشرنا الفيديو بالجثة الميتة والشبح جنينا 20 ألف متابع |
Qué hacemos con el cuerpo, ¿señor? | Open Subtitles | ماذا سنفعل بالجثة يا سيدي؟ |
- ¿Vieron lo que tenemos? - Comencemos con el cuerpo. | Open Subtitles | لنرى ماذا لدينا دعنا نبدأ بالجثة |
¿Qué debería hacer con el cuerpo? | Open Subtitles | إذاً، ماذا يجب أن أفعل بالجثة ؟ |
¿Qué vas a hacer con el cuerpo, con todo eso? | Open Subtitles | ما الذي ستفعله بالجثة , كل هذا ؟ |
La retención del cuerpo del fallecido a los fines de la investigación y la conclusión de dicha retención deberán registrarse en los archivos. | UN | ويسجل في الملفات الاحتفاظ بجثة المتوفى لأغراض التحقيق وإنهاء الاحتفاظ بالجثة. |
Me desharé de la patrulla y del cuerpo. | Open Subtitles | سوف أبعد سيارة الدورية عن النظر وسوف أهتم بالجثة |
¿Por qué deshacerse del cuerpo? | Open Subtitles | لما لم تتصلوا بالأسعاف ؟ لما رميتم بالجثة بعيدا ؟ |
¿Cómo sé que no fuiste tú quien se devolvió para jugar con el cadáver? | Open Subtitles | كيف اعرف انك لست بوجهين لتعبثين بالجثة ؟ |
La policía tiene también derecho a quedarse con el cadáver. | UN | ويحق للشرطة أيضا أن تحتفظ بالجثة. |
Dime, ¿te vas a quedar con el cadáver, o...? | Open Subtitles | إذن ، هل ستحتفظ بالجثة ، أم ـ ـ |
Tu deshazte del cadáver. Yo me piero en un barco el tiempo que haga falta. | Open Subtitles | إنت إهتم بالجثة وأنا سأختفي على متن السفينة للفترة المعينة |
Quizá sepan del cadáver en la camioneta. | Open Subtitles | ربّما يكونون مرتبطين بالجثة الموجودة في الشاحنة |