"بالجزء الأول من هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la primera parte del presente
        
    En el anexo I de la primera parte del presente informe figura una lista de los participantes. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    En el anexo V de la primera parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    En el anexo V de la primera parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité, en la que se indica la duración de sus mandatos. UN وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة، تبيّن مدة عضوية كل منهم.
    En el anexo VIII de la primera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    En el anexo III de la primera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí. UN وترد في المرفق الثالث بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    155. La lista de los documentos que la Comisión tuvo ante sí en su 50º período de sesiones figura en el anexo IX de la primera parte del presente informe. UN 155- ترد قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق التاسع بالجزء الأول من هذا التقرير. واو- اختتام أعمال الدورة
    Antes de que se aprobara el proyecto de resolución revisado, un representante de la Secretaría leyó una declaración financiera cuyo texto figura en el anexo VIII de la primera parte del presente informe. UN وقبل الموافقة على مشروع القرار المنقّح، قدّم ممثل عن الأمانة بيانا ماليا يرد نصه في المرفق الثامن بالجزء الأول من هذا التقرير.
    185. En el anexo XII de la primera parte del presente informe se enumeran los documentos de que dispuso la Comisión en su 16º período de sesiones. UN 185- ترد في المرفق الثاني عشر بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة.
    En el anexo VI de la primera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones 42° y 43°. UN وترد في المرفق السادس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين.
    En el anexo VI de la primera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones 42° y 43°. UN وترد في المرفق السادس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين.
    Esa información, así como todas las decisiones del Comité relativas al seguimiento, figuran en el anexo XII de la primera parte del presente informe. UN وترد المعلومات، فضلا عن أية قرارات اتخذتها اللجنة في هذا الصدد، في المرفق الثاني عشر بالجزء الأول من هذا التقرير. الفصل السادس
    En el anexo VII de la primera parte del presente informe figura una lista de los documentos que el Comité tuvo ante sí en sus períodos de sesiones 44º y 45º. UN وترد في المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين.
    El informe del Comité con arreglo al Protocolo Facultativo acerca del seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales se consigna en el anexo VII de la primera parte del presente informe. UN وللإطلاع على تقرير اللجنة عن متابعة آرائها بشأن البلاغات الفردية الذي تعده بموجب البروتوكول الاختياري، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير.
    El informe del Comité con arreglo al Protocolo Facultativo acerca del seguimiento de los dictámenes del Comité sobre comunicaciones individuales se consigna en el anexo VII de la primera parte del presente informe. UN وللاطلاع على تقرير اللجنة المقدم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية، انظر المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير.
    El Comité aprobó su recomendación general núm. 26 sobre las trabajadoras migratorias (véase el anexo I de la primera parte del presente informe). UN اعتمدت اللجنة توصيتها العامة رقم 26 بشأن العاملات المهاجرات (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).
    En el anexo VII de la primera parte del presente informe figura una lista de los miembros del Comité al 31 de diciembre de 2008, en la que se indica la duración de sus mandatos respectivos. UN وترد في المرفق السابع بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، تبين مدة عضوية كل منهم.
    Tras debatir sobre las directrices, el Comité aprobó una resolución al respecto (véase el anexo IV de la primera parte del presente informe). UN وبعد مناقشة المبادئ التوجيهية، اعتمدت اللجنة قراراً في هذا الصدد (انظر المرفق الرابع بالجزء الأول من هذا التقرير).
    El Comité aprobó una declaración acerca de la conmemoración del 60° aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos (véase el anexo II de la primera parte del presente informe). UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الاحتفال بالذكرى الستين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان (انظر المرفق الثاني بالجزء الأول من هذا التقرير).
    16. En sus períodos de sesiones 12º y 13º, el Comité hizo suyos los informes del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones presentados en virtud del Protocolo Facultativo (véase los anexos X y XI de la primera parte del presente informe). UN 16 - أقرت اللجنة تقريري الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورتيه الثانية عشرة والثالثة عشرة (انظر المرفقين العاشر والحادي عشر بالجزء الأول من هذا التقرير).
    El Comité decidió suspender de forma indefinida la aplicación de la política de distribución simultánea con respecto a su documentación. (Véase el anexo I de la primera parte del presente informe.) UN قررت اللجنة أن توقف لأجل غير مسمى اتباع سياسة التوزيع المتزامن فيما يتصل بوثائقها. (انظر المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus