| Él está finalizando una llamada telefónica. Así que tome asiento y él saldrá de inmediato. | Open Subtitles | إنه ينهي مكالمة هاتفية فحسب لهذا تفضل بالجلوس و سوف يأتي في الحال |
| Hola a todos. Por favor, tomen asiento. | Open Subtitles | مرحبًا، جميعًا، من فضلكم تفضلوا بالجلوس. |
| KB: Bien, toma asiento. Excelente, bien. | TED | كيث بارى: حسناً، تفضل بالجلوس. |
| Siéntate. ¿Me pasas el micrófono? Voy a cambiar de micrófono esta vez. | TED | تفضل بالجلوس هل يمكنني الحصول على الميكروفون؟ سأقوم بتغيير ميكروفون لهذه |
| Qué raro es sentarse aquí. Estoy acostumbrado a estar delante del juez. | Open Subtitles | ينتابني شعورُ سيء بالجلوس هنا، اعتدت أن أجلس أمام القاضي |
| Y quizá disfrutes sentarte con alguien que no busque vencerte a las cartas. | Open Subtitles | وربما تستمتع بالجلوس مع شخص لا يتطلع إلى هزيمتك في الورق |
| Ah, sí. Pase, coronel, y tome asiento. | Open Subtitles | نعم نعم تفضل بالجلوس يا كولونيل |
| Por favor, tome asiento. Alguien lo atenderá enseguida. | Open Subtitles | تفضل بالجلوس لو سمحت سيكون هناك شخص لخدمتك في الحال |
| No dejes que mi pequeño monstruito te preocupe. Venga, toma asiento. | Open Subtitles | . لا تجعل وحشي الضئيل الثائر يزعجك تفضل بالجلوس |
| Es un placer conocerlos. Por favor, tomen asiento. | Open Subtitles | سعيد جدا بمقابلتكم تفضلوا بالجلوس من فضلكم |
| Andrew, tú estás aquí. Sí. Tomemos asiento. | Open Subtitles | أندروا ، من هنا ، هذا مقعدك لنقوم بالجلوس |
| - Tomen asiento, caballeros. | Open Subtitles | أستميحكما عُذرًا، أيها السيدان، رجاءً، تفضلا بالجلوس على مقعديكما. |
| Toma asiento. Te queremos hablar de una cosa. | Open Subtitles | تفضلي بالجلوس نرغب في أن نتحدث معك عن شيئ ما |
| Tomen asiento. Ya le llevamos su orden. | Open Subtitles | تفضلوا بالجلوس سنحضر ذلك على الفور. |
| Tomen asiento. Ya les llevamos su orden. | Open Subtitles | تفضلوا بالجلوس سنحضر ذلك على الفور. |
| Ése es un cumplido magnífico. Ven, Siéntate. - ¿Tomaste ya el té? | Open Subtitles | هذه أرق مجاملة تلقيتها تعالِ وتفضلي بالجلوس |
| Efectivamente, podemos observar el cielo en un planetario de una manera que sería imposible con sólo sentarse a contemplar el cielo de noche. | TED | وبالفعل يمكننا رؤية السماء في عرض القبة السماوية بطريقة يستحيل أن نفعلها فقط بالجلوس خارجًا والنظر إلى الظلام. |
| - Necesitas ir a comer algo y luego sentarte en el sillón de los padres. | Open Subtitles | تحتاج الى جلب وجبة من قاعة الطعام وبعدها تقوم بالجلوس هناك على الكرسي |
| - ¿Le importa que le haga compañía? - No, siéntese. | Open Subtitles | هل تمانع فى جلوسى معك قليلا لا تفضلى بالجلوس |
| Supongo que sé porque no quieres dejarme sentarme en tu falda nunca más. | Open Subtitles | أنني أعرف لماذا لا تسمحين لي بالجلوس في حضنك بعد الأن. |
| Cerrando el círculo Por favor, siéntense. | Open Subtitles | شيمـــــــــــاء عبــــــد الــــــــرؤوف تفضلوا بالجلوس |
| Después no quiero estar allí sentado y no dar nada a cambio, sabes... | Open Subtitles | لا أرغب أيضاً بالجلوس هناك و لا أقوم بعمل شيء بالمقابل |
| La conquista de la paz nos exige mucho más que sentar a los adversarios alrededor de una mesa y acordar compromisos. | UN | فإحلال السلام يتطلب ما هو أكثر كثيرا من إقناع اﻷطراف بالجلوس على مائدة التفاوض والتوصل إلى حلول توفيقية. |
| Que no se queden sentados en Nueva York y Ginebra discutiendo y buscando culpables con el dedo. | UN | ولكن لا تكتفوا بالجلوس في نيويورك وجنيف والمجادلة وتوجيه الاتهامات بشأنها. |
| ¿Es que crees que va a estar allí sentada sin moverse? | Open Subtitles | أتظنين إنها ستكتفي بالجلوس بهدوء في مكانها؟ |
| En nuestras clases de formación del profesorado de mi universidad, he comenzado un proyecto donde cada estudiante que viene allí se sienta y mira conciertos de rap. | TED | في أقسام تدريب المدرسين في جامعتي، بدأت مشروعا حيث يقوم كل تلميذ يأتي إلى هناك بالجلوس ومشاهدة مهرجانات للراب. |
| Apenas consigo que se siente para firmar las órdenes. | Open Subtitles | إنني أجد صعوبة كبيرة في إقناعه بالجلوس و توقيع الأوامر |
| Vamos, busquemos una silla de jardín antes de que debamos sentarnos en el césped con las hormigas rojas. | Open Subtitles | تعالي، لنجد كرسي عشب قبل أن نتورط بالجلوس على العشب مع النمل. |