"بالجماهيرية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Jamahiriya
        
    • la Gran Jamahiriya
        
    A este respecto, deseo expresar nuestra satisfacción ante los progresos logrados, en particular en relación con la Jamahiriya Árabe Libia. UN وفي هذا الصدد أود أن أعبر هنا عن ارتياحنا للتقدم الذي أحرز بالذات فيمـــــا يتعلق بالجماهيرية الليبية.
    Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    Se ha facilitado anteriormente información sobre la Jamahiriya Arabe Libia, en 1996. UN سبق أن قُدمت معلومات تتعلق بالجماهيرية العربية الليبية في عام ٦٩٩١.
    Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    Recordando la enormidad de los daños sufridos por la Jamahiriya Árabe Libia a causa de las sanciones que le fueron impuestas, UN وإذ يذكر بفداحة الأضرار التي لحقت بالجماهيرية العظمى من جراء العقوبات التي فرضت عليها،
    Es evidente que la Comisión de Cuotas no ha observado el principio de la capacidad de pago en cuanto a la Jamahiriya Árabe Libia. UN ومن الواضح أن لجنة الاشتراكات لم تتقيد بمبدأ القدرة فيما يتعلق بالجماهيرية العربية الليبية.
    El Comité ha recibido respuestas de la Jamahiriya Árabe Libia, algunas de las cuales son de carácter muy general y otras plantean interrogantes jurídicos. UN وفيما يتصل بالجماهيرية العربية الليبية، تلقت اللجنة ردودا وكان بعضها ذات طابع عام والبعض الآخر يثير مسائل ذات طابع قانوني.
    6. Informe de conclusiones de la Encuesta nacional a los escolares de la Jamahiriya, 2007. UN تقرير نتائج المسح الصحي العالمي لطلبة المدارس بالجماهيرية العظمي، 2007.
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y el Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia y Representante de las Naciones Unidas en las deliberaciones internacionales de Ginebra UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية وممثل الأمم المتحدة في مباحثات جنيف الدولية
    16. Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    Donde dice Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia debe decir Grupo de Expertos sobre Libia UN تصبح عبارة فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية، فريق الخبراء المعني بليبيا.
    Grupo de Expertos sobre la Jamahiriya Árabe Libia UN فريق الخبراء المعني بالجماهيرية العربية الليبية
    - Muchos médicos y personal paramédico declinaron las ofertas recibidas para trabajar en la Jamahiriya Arabe Libia debido a las dificultades que debían enfrentar. UN - اعتذار الكثير من العناصر الطبية والطبية المساعدة عن قبول العمل بالجماهيرية العظمى نتيجة للصعوبات التي واجهتهم.
    Discurso del Excelentísimo Sr. Omar Mustafá Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia UN خطاب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية
    El Excelentísimo Sr. Omar Mustafá Muntasser, Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب سعادة السيد عمر مصطفى المنتصر، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية، الى المنصة
    Tengo el honor de transmitir adjunta la carta que le dirige el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. UN أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية.
    Tengo el honor de acompañar a la presente la carta de fecha 8 de febrero que le dirige el Secretario del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. UN أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية.
    53. Figura a continuación una lista de los sindicatos, federaciones y asociaciones profesionales de la Jamahiriya Arabe Libia: UN ٣٥- وفيما يلي بيان بالنقابات والاتحادات والروابط المهنية بالجماهيرية العظمى:
    Tengo el honor de acompañar a la presente la carta que le dirige el Secretario General del Comité Popular General de Enlace con el Exterior y de Cooperación Internacional de la Jamahiriya Árabe Libia. UN أتشرف بأن أرفق إليكم الرسالة الموجهة الى سعادتكم من اﻷخ أمين اللجنة الشعبية العامة لﻹتصال الخارجي والتعاون الدولي بالجماهيرية العربية الليبية.
    Recordando las importantes pérdidas sufridas por la Gran Jamahiriya como consecuencia de las sanciones que se le impusieron, UN وإذ يذكر بفداحة الأضرار التي لحقت بالجماهيرية العظمى من جراء العقوبات التي فرضت عليها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus