| Es una dura lección, pero con suerte y algún tiempo de recuperación no quedará daño. | Open Subtitles | إنه درس قاسٍ ،لكن بالحظ وبعض من الالتئام فلن يكون هناك ضرر دائم |
| con suerte, lo mejor que puedes esperar son 20 años. | Open Subtitles | بالحظ الجيد, أفضل ما يمكنك أن تأمله 20 عاماً |
| con suerte y tiempo, finalmente se volverá un arrecife a gran escala. | Open Subtitles | بالحظ والوقت، ستصبح في النهاية شعبة مرجانية بالكامل. |
| Me siento afortunado de estar en este extremo... porque seguro apesta allá. | Open Subtitles | أنا أشعر بالحظ لأن هذا الجانب من الغرفة متعفن أرجوك |
| Me siento afortunado. ¿Ponemos todo en rojo? | Open Subtitles | حسنا أنا أشعر بالحظ أقول لنضعهم فى الأحمر |
| Con algo de suerte, la gota cederá con el tiempo y él podrá volver a caminar. | Open Subtitles | متمنيًا له بالحظ بأن يزول مرض النقرس لديه مع الوقت ويستطيع المشي ثانيًا |
| La cosa es que yo no creo en la suerte. ¿Y tú? | Open Subtitles | الأمر هو أني لا أؤمن بالحظ هل أنت تؤمن به؟ |
| Tse como el Gran Maestro décimo fue Una victoria afortunada | Open Subtitles | بطولة : باتريك تسة بدور المعلم العظيم العاشر فوز بالحظ |
| Pero con suerte, conseguirán esquivar los peligros y continuar con su extraordinaria vida en libertad. | Open Subtitles | ستتجنّب الأخطار بالحظ وتعيش حياتها المذهلة حرّة |
| con suerte, la agitación aumentará. La paz no está en su naturaleza. | Open Subtitles | بالحظ ، سوف تشتعل الاضطرابات فالسلام ليس من شيمهم |
| Sus líderes se han ido, con suerte han muerto. | Open Subtitles | زعمائهم يذهبون ليقتلوا أي شخص بالحظ |
| - ¿Se sienten con suerte, chicos? | Open Subtitles | هل تشعروا بالحظ يا شباب ؟ نعـــم |
| Esa fue una adivinanza con suerte. | Open Subtitles | هذا مجرد ، تخمين بالحظ |
| con suerte, lo mejor que puedes esperar son 20 años. - Sherry ya debería haber salido. | Open Subtitles | بالحظ الجيد, أفضل ما تأمله هو 20 عاماً |
| Me siento afortunado... afortunado. Oro, oro, oro, oro, plata. | Open Subtitles | تشعر بالحظ تشعر بالحظ ذهب ، ذهب، ذهب ، ذهب، فضة |
| ¿Te sientes afortunado intentado sacar algunas huellas, eh? | Open Subtitles | أه، تشعر بالحظ في إيجاد بعض البصمات، هه ؟ |
| Ahora, la gente dice que debo sentirme afortunado... | Open Subtitles | الناس يقولون يجب ان اشعر بالحظ .. والتوفيق |
| Es una mujer adorable y cariñosa, y me siento afortunado porque ella acceda a salir conmigo. | Open Subtitles | أنها لطيفة، و راعية وأنا أشعر بالحظ لأنها وافقت على الخروج معي |
| No es cosa de suerte, amigo. No es de suerte. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالحظ، يا صاح لا يتعلق بالحظ |
| Un poco de suerte no te hace un experto. | Open Subtitles | قتل واحد بالحظ لا يجعلك خبيراً |
| Tú crees en la suerte, puedes ponerla a prueba o me pagas lo suficiente para desaparecer y ganamos los dos. | Open Subtitles | انا في الواجهة إن كنت تؤمن بالحظ يمكن ان تجرب حظك أو تدفع لي مال كافي للإختفاء |
| En realidad, me siento afortunada de habernos encontrado. | Open Subtitles | في الواقع، أشعر بالحظ لعثورنا على بعضنا البعض. |