"بالحوار الصريح والبناء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por el diálogo franco y constructivo
        
    • por el diálogo abierto y constructivo
        
    • el diálogo franco y constructivo entablado
        
    • el diálogo franco y constructivo mantenido
        
    • inicio de un diálogo franco y constructivo
        
    • el diálogo abierto y constructivo mantenido
        
    • el franco y constructivo diálogo
        
    Expresa también satisfacción por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de expertos del Estado Parte. UN وترحب اللجنة أيضا بالحوار الصريح والبناء مع وفد خبراء الدولة الطرف.
    Expresa también satisfacción por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de expertos del Estado Parte. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحوار الصريح والبناء مع وفد الخبراء من الدولة الطرف.
    El Comité desea también expresar su satisfacción por el diálogo abierto y constructivo que mantuvo con la delegación de alto nivel e intersectorial del Estado parte, así como la información y las explicaciones adicionales que presentó ante el Comité. UN وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمشترك بين القطاعات وكذلك بالمعلومات والتوضيحات الإضافية التي قدمتها للجنة.
    El Comité celebra el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación de alto nivel del Estado parte. UN وترحب بالحوار الصريح والبناء مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    También ve con satisfacción el inicio de un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    El Comité también agradece el diálogo abierto y constructivo mantenido con la delegación intersectorial de alto nivel. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحوار الصريح والبناء الذي دار مع وفد رفيع المستوى ومتعدد القطاعات.
    Celebra en particular el franco y constructivo diálogo sostenido con la delegación, compuesta de expertos en las cuestiones pertinentes al Pacto, y el consentimiento de ésta en responder a las preguntas del Comité. UN وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد الذي ضم خبراء في القضايا المتصلة بالعهد، وباستعداد الوفد للرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    3. El Comité se felicita por el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte, en el que participaron un gran número de representantes de la República de Serbia, de la República de Montenegro y de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي شمل ممثلين عن جمهورية صربيا، وعن جمهورية الجبل الأسود، واتحاد صربيا والجبل الأسود.
    263. El Comité se felicita por el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte, en el que participaron un gran número de representantes de la República de Serbia, de la República de Montenegro y de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro. UN 263- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الذي ضمّ ممثلين عن جمهورية صربيا، وعن جمهورية الجبل الأسود، واتحاد صربيا والجبل الأسود.
    3. El Comité expresa su satisfacción por el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado parte y las detalladas respuestas orales que se ofrecieron a las preguntas de los miembros del Comité, que aportaron información adicional importante. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وبالردود الشفوية المفصلة على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة، مما قدم إلى اللجنة معلومات إضافية هامة.
    El Comité felicita al Estado parte por haber enviado una delegación encabezada por la Viceministra encargada de los derechos humanos y el género y la Directora General encargada de la promoción de la mujer y de la igualdad entre los géneros, y se felicita por el diálogo abierto y constructivo que han mantenido la delegación y los miembros del Comité. UN 117 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إرسال وفد ترأسته نائبة وزير حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والمديرة العامة للنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وترحب بالحوار الصريح والبناء الذي جرى بين البعثة وأعضاء اللجنة.
    El Comité felicita al Estado Parte por haber enviado una delegación encabezada por la Viceministra encargada de los derechos humanos y el género y la Directora General encargada de la promoción de la mujer y de la igualdad entre los géneros, y se felicita por el diálogo abierto y constructivo que han mantenido la delegación y los miembros del Comité. UN 4 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على إرسال وفد ترأسته نائبة وزير حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والمديرة العامة للنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وترحب بالحوار الصريح والبناء الذي جرى بين البعثة وأعضاء اللجنة.
    Asimismo, celebra el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación de alto nivel del Estado parte. UN وترحب بالحوار الصريح والبناء مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى.
    Al Comité le complace especialmente el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación y la buena disposición de ésta para responder a nuevas preguntas y facilitar toda la información adicional de que dispusiera. UN وترحب اللجنة بصفة خاصة بالحوار الصريح والبناء مع الوفد وباستعداده للرد على المزيد من الأسئلة ولتقديم معلومات إضافية، كلما كانت متوافرة.
    402. El Comité toma nota con satisfacción de las exhaustivas respuestas presentadas por escrito por el Estado Parte a la lista de cuestiones (E/C.12/Q/GEO/2), y celebra el diálogo franco y constructivo entablado con la delegación. UN 402- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالردود المكتوبة الشاملة التي قدمتها الدولة الطرف على قائمة المسائل (E/C.12/Q/GEO/2)، وترحب بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع الوفد.
    Celebra el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación del Estado parte, a la que expresa su agradecimiento por haber proporcionado detalladas respuestas durante el diálogo, así como por las respuestas adicionales presentadas por escrito más adelante. UN وترحب بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف وتعرب عن شكرها له لتقديم ردود مفصلة على الأسئلة المطروحة أثناء الحوار، وللردود المكتوبة التي قدمها في وقت لاحق.
    9. El CAT, el CERD y el CEDAW acogieron con beneplácito el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de Marruecos durante el examen de sus informes. UN 9- رحب كل من لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بالحوار الصريح والبناء مع وفد المغرب أثناء النظر في تقاريره(31).
    También ve con satisfacción el inicio de un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    2. Agradece la cooperación del Gobierno del Sudán y celebra el diálogo abierto y constructivo mantenido entre el Gobierno y el Grupo de expertos; UN 2- يعترف أيضاً بتعاون حكومة السودان ويرحب بالحوار الصريح والبناء بين الحكومة وفريق الخبراء؛
    2. Agradece la cooperación del Gobierno del Sudán y celebra el diálogo abierto y constructivo mantenido entre el Gobierno y el Grupo de expertos; UN 2- يعترف بتعاون حكومة السودان ويرحب بالحوار الصريح والبناء بين الحكومة وفريق الخبراء؛
    El Comité también expresa su reconocimiento por el franco y constructivo diálogo entablado con la delegación de alto nivel del Estado Parte, que incluyó a expertos de los organismos públicos competentes. UN كما تنوه اللجنة مع التقدير بالحوار الصريح والبناء الذي أجرته مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى، الذي ضمّ خبراء من المؤسسات المعنية للدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus