"بالحياد المناخي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • neutralidad climática
        
    Esos esfuerzos mutuos han elevado el espíritu de cooperación del Grupo y su pertinencia, como demostraron sus esfuerzos de cooperación con respecto a la neutralidad climática en las Naciones Unidas. UN 27 - ورفعت هذه الجهود المتبادلة روح التعاون في الفريق وعززت جدواه، كما يتبين من الجهود التعاونية التي يبذلها فيما يتعلق بالحياد المناخي للأمم المتحدة.
    A principios de 2008 se creó un equipo de la ONUDI sobre el cambio climático, con la tarea de preparar una estrategia que permitiera a la Organización cumplir sus compromisos en materia de neutralidad climática. UN وفي مطلع عام 2008، شُكّل فريق على نطاق المنظمة معني بشؤون المناخ وعُهد إليه بمهمة إعداد استراتيجية تمكّن اليونيدو من الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالحياد المناخي.
    Los funcionaros superiores decidieron unificar la labor de los grupos de gestión temática sobre la neutralidad climática de las Naciones Unidas y sobre las adquisiciones sostenibles en un solo grupo sobre gestión sostenible en el sistema de las Naciones Unidas, por un período de dos años. UN 21 - وقرر كبار المسؤولين توحيد أعمال فريقي إدارة المسائل المعنيين بالحياد المناخي للأمم المتحدة وبالشراء المستدام في فريق مسائل واحد معني بالإدارة المستدامة في منظومة الأمم المتحدة، لمدة عامين.
    Se está elaborando una recomendación normativa para el Grupo de Gestión Ambiental sobre el modo en que deberían llevarse a la práctica las compensaciones en cada organización del sistema, en concordancia con las recomendaciones de la estrategia para la neutralidad climática de las Naciones Unidas. UN ويجري حالياً بلورة توصية بشأن السياسات لفريق الإدارة البيئية حول كيفية تنفيذ الإحلال التعويضي في كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة بما يتمشى مع توصيات الإستراتيجية الخاصة بالحياد المناخي للأمم المتحدة.
    31. A pesar de los primeros resultados positivos alcanzados en la aplicación de la iniciativa dirigida a la neutralidad climática de las Naciones Unidas, no se ha llegado a un entendimiento común con respecto al compromiso a largo plazo del sistema de las Naciones Unidas ni a la forma de llevarlo a la práctica y financiarlo de manera regular. UN 31 - ورغم حالات النجاح المبكرة التي تحققت في مجال تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة للحياد المناخي، لم يتم التوصل إلى أي تفاهم بشأن الالتزام الطويل الأجل لمنظومة الأمم المتحدة بالحياد المناخي وكيفية تنفيذه وتمويله بانتظام.
    El Grupo de Gestión Ambiental decidió recientemente hacerse cargo de las cuestiones relativas a las adquisiciones sostenibles y la neutralidad climática en las Naciones Unidas en el mismo grupo de gestión temática. UN ومؤخراً، قرر فريق إدارة البيئة معالجة القضايا المتعلقة بالحياد المناخي والشراء المستدام في الأمم المتحدة في نفس الوثائق التي يصدرها فريق إدارة القضايا().
    31. A pesar de los primeros resultados positivos alcanzados en la aplicación de la iniciativa dirigida a la neutralidad climática de las Naciones Unidas, no se ha llegado a un entendimiento común con respecto al compromiso a largo plazo del sistema de las Naciones Unidas ni a la forma de llevarlo a la práctica y financiarlo de manera regular. UN 31- ورغم حالات النجاح المبكرة التي تحققت في مجال تنفيذ مبادرة الأمم المتحدة للحياد المناخي، لم يتم التوصل إلى أي تفاهم بشأن الالتزام الطويل الأجل لمنظومة الأمم المتحدة بالحياد المناخي وكيفية تنفيذه وتمويله بانتظام.
    El Grupo de Gestión Ambiental decidió recientemente hacerse cargo de las cuestiones relativas a las adquisiciones sostenibles y la neutralidad climática en las Naciones Unidas en el mismo grupo de gestión temática. UN ومؤخراً، قرر فريق إدارة البيئة معالجة القضايا المتعلقة بالحياد المناخي والشراء المستدام في الأمم المتحدة في نفس الوثائق التي يصدرها فريق إدارة القضايا().
    Se ha creado un sitio web de las Naciones Unidas para la gestión de los conocimientos relativos a la neutralidad climática (http://www.unemg.org) con objeto de que sirva de plataforma para el intercambio de experiencias, herramientas, métodos, directrices, referencias y documentación sobre las mejores prácticas. UN 32 - وأنشئ موقع للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت يعنى بإدارة المعارف المتعلقة بالحياد المناخي (http://www.unemg.org)، ليوفر منبراً لتبادل الخبرات والأدوات والأساليب والمبادئ التوجيهية والمقارنات وتوثيق أفضل الممارسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus