B. Relación de la decisión propuesta con el plan por programas para el bienio 2006-2007 y el proyecto de programa de trabajo para el bienio 2006-2007 | UN | باء - علاقة المقرر المقترح بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وببرنامج العمل المقترح لفترة السنتين 2006-2007 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 7, subprograma 6, logros previstos b) y c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 6، الإنجازان المتوقعان (ب) و (ج) |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 10, subprograma 3, logros previstos a) y b) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 3، الإنجازان المتوقعان (أ) و (ب) |
1. Vinculación del presupuesto para 2006-2007 con el plan por programas bienal | UN | 1 - ربط ميزانية الفترة 2006-2007 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Se ha conseguido llevar a la práctica un cambio fundamental y sumamente deseable al vincular el presupuesto para 2006-2007 con el plan por programas bienal. | UN | وقد أُدخل تغيير أساسي اشتدت الرغبة فيه ألا وهو ربط ميزانية الفترة 2006-2007 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين. |
C. Relación de las solicitudes al plan por programas bienal y prioridades para el período 2012-2013 y el proyecto de plan por programas bienal para el período 2014-2015 | UN | جيم - علاقة الطلبات بالخطة البرنامجية لفترة السنتين والأولويات للفترة 2012-2013 وبالخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 |
Relación con el plan bienal por programas para el período 2014-2015: programa 7, subprograma 7, logro previsto c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 7، الإنجاز المتوقع (ج) |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 10, subprograma 4, logros previstos b) y c) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 4، الإنجازان المتوقعان (ب) و (ج) |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 10, subprograma 5 C, logros previstos a) y b) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 10، البرنامج الفرعي 5 جيم، الإنجازان المتوقعان (أ) و (ب) |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: subprograma 3 del programa 13 | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 13، البرنامج الفرعي 3 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 17, subprograma 1, logros previstos a) y b) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 17، البرنامج الفرعي 1: الإنجازان المتوقعان (أ) و (ب) |
Relación con el plan por programas para el bienio 2014-2015: programa 18, subprograma 1, logros previstos a) y b) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015: البرنامج 18، البرنامج الفرعي 1، الإنجازان المتوقعان (أ) و (ب) |
Relación con el plan por programas para el bienio 2014-2015: programa 18, subprograma 2, logros previstos a) y b) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015: البرنامج 18، البرنامج الفرعي 2، الإنجازان المتوقعان (أ) و (ب) |
Relación con el plan por programas para el bienio 2014-2015: programa 18, subprograma 3, logros previstos a) y b) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015: البرنامج 18، البرنامج الفرعي 3، الإنجازان المتوقعان (أ) و (ب) |
III. Relación entre la decisión propuesta y el plan por programas para el bienio 2006-2007 y el programa de trabajo que figura en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 | UN | ثالثا - علاقة المقرر المقترح بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، وببرنامج العمل الوارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |
Relación con el plan por programas para el bienio 2008-2009: programa 7, subprograma 2, logro previsto a) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 2، الإنجاز المتوقع (أ) |
Se observó que, en el plan por programas bienal, según la práctica en vigor se debía recoger indicadores de progreso, pero no bases de referencia y metas. | UN | ولوحظ أن الممارسة المتبعة فيما يتعلق بالخطة البرنامجية لفترة السنتين تستدعي إدراج مؤشرات الإنجاز، لا خطوط الأساس والغايات. |
Relación con el plan por programas bienal para el período 2014-2015: programa 7, subprograma 8, logro previsto e) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015: البرنامج 7، البرنامج الفرعي 8، الإنجاز المتوقع (هـ) |
Relación con el plan por programas bienal para el período 2014-2015: programa 7, subprograma 9, logro previsto d) | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين للفترة 2014-2015: البرنامج 7، والبرنامج الفرعي 9، الإنجاز المتوقع (د) |
" a) Mayor contribución al proceso de toma de decisiones por los Estados Miembros acerca de cuestiones relativas al plan por programas bienal, el presupuesto por programas y los presupuestos de los tribunales penales internacionales " . | UN | " (أ) زيادة مساهمة الدول الأعضاء في عملية اتخاذ القرار بشأن المسائل المتعلقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية وميزانيات المحاكم الجنائية " |
Relación con el plan bienal por programas y las prioridades para el período 2008-2009 y con los objetivos de desarrollo del Milenio: subprograma 2 de la UNCTAD (Inversión, empresa y tecnología); objetivo 8. | UN | العلاقة بالخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات الفترة 2008-2009 والأهداف الإنمائية للألفية: البرنامج الفرعي 2 (الاستثمار والمشاريع والتكنولوجيا للأونكتاد)؛ والهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
17A.98 Las actividades del presente subprograma, que se han formulado basándose en el subprograma 8 del programa 14 del plan por programas para el bienio 2008-2009, están a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 17 ألف-98 تندرج الأنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي، الذي تمت صياغته بالاستفادة من البرنامج الفرعي 8 في البرنامج 14 بالخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، تحت مسؤولية المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |