"بالدخان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • humo
        
    Pero no tengo tiempo de correr al hospital porque llenas tus pulmones de humo. Open Subtitles ليس لدي وقت للهرب إلى المستشفى لأنك تملأ شرايينك المسدودة أساساً بالدخان
    En los siguientes tres minutos, el avión se ladeó y regresó a Miami pero la cabina se llenó de humo. Open Subtitles وفي الدقائق الثلاث التاليه الطائره إنحرفت وعادت مره أخرى إلى ميامي ولكن قمره الملاحين كانت معبئه بالدخان
    En segundo lugar, la madera se utiliza para la construcción de cobertizos para secar el tabaco en conductos de humo o al aire, así como para el demás material utilizado en el proceso de curado. UN وثانيا، يستخدم الخشب في تشييد مخازن للتبغ المجفف بالدخان والهواء وللمعدات الثانوية المستخدمة في عملية التجفيف.
    Entre 400 y 700 millones de personas, principalmente mujeres y niños de zonas rurales pobres, se ven afectadas por el aire cargado de humo de las viviendas. UN ويتأثر ٠٠٤ الى ٠٠٧ مليون شخص، معظمهم من النساء واﻷطفال في المناطق الريفية الفقيرة، بالهواء المشبع بالدخان داخل المساكن.
    El trabajo junto a los fogones en lugares cerrados expone a las mujeres a enfermedades respiratorias y de otro tipo provocadas por el humo. UN فالعمل بجانب النيران المكشوفة يعرض المرأة إلى أجواء مشحونة بالدخان تسبب أمراضا تنفسية وأمراضا أخرى.
    Como medida provisional, la Sección de Servicios Técnicos ha instalado extintores de incendios y detectores de humo en 11 emplazamientos de la Misión UN وكتدبير مؤقت، ركب قسم الهندسة أجهزة لإطفاء الحريق وأجهزة إنذار بالدخان في 11 موقعا تابعا للبعثة
    La suya estaba llena de humo debido a que sus compañeras de celda eran fumadoras y la ventilación no disipaba el olor a tabaco. UN وكانت زنزانتها مليئة بالدخان نظرا لأن رفيقاتها في الزنزانة كُن من المدخنات ولم تبدد التهوية رائحة التبغ.
    Bagdad estaba llena de humo negro, de petróleo, TED كانت بغداد مغطاة بالدخان الأسود والنفط.
    Demasiado implacable, como el valle repleto del humo pútrido de nuestras muertes. TED بلا شفقة، مثل الوادي الذي ملئ بالدخان العفن المنبعث من موتنا.
    Y el cuarto se llenó de humo en como 2 segundos. TED و امتلأت الغرفة بالدخان في حوالي ثانيتين.
    Cerró la puerta y el cuarto ya estaba lleno de humo. TED و أغلق الباب، و امتلأت الغرفة عن آخرها بالدخان.
    Había restos por todo el armario de la cocina; el aire se llenó de humo negro. TED وقد إمتلأ مطبخ والدتي بالكدمات وكان الهواء مشبعا بالدخان الاسود
    Denle a otro, hay que cercar con humo. Open Subtitles اشعل واحدة اخرى يجب ان نجعله يتخنق بالدخان
    Porque hay tanto humo y tanto ruido ahí adentro que tuve que salir para respirar. Open Subtitles لأن الماء مليء بالدخان والضجة هناك وكان علي تنشق بعض الهواء
    Pero es una casa vieja... sucia, contaminada... llena de humo. Open Subtitles ولكنها مثل البيت القديم فهى ملوثة ومتربة ومتسخة ومليئة بالدخان
    Denle a otro, hay que cercar con humo. Open Subtitles اشعل واحدة اخرى يجب ان نجعله يتخنق بالدخان
    América está llena de ciudades envueltas en humo y llamas, millones de americanos angustiados. Open Subtitles حين ننظر إلى أمريكا، نرى مُدُناً مغلفةً بالدخان واللهب ملايين الأمريكيين يصرخون بألم
    Son decididos por hombres poderosos, en salones llenos de humo a kilómetros de aqui. Open Subtitles فإنها تُقرر من قِبل رجال ذو سلطه في مجالس مليئةٍ بالدخان تبعد مئات الأميال عن هنا
    Los insectos que mueren por el humo y las llamas son recogidos fácilmente. Open Subtitles قُتلت الحشرات بالدخان واللهب ويسهُل جمعها.
    Mi cuarto estaba lleno de humo. No encontraba la ventana. Open Subtitles غرفتي ملأت بالدخان لم أستطع إيجاد النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus