Las Naciones Unidas proporcionarán a la Escuela Superior el apoyo administrativo necesario. | UN | تزود الأمم المتحدة كلية الموظفين بالدعم الإداري المناسب. |
Por tanto, el grueso de los recursos está relacionado con el apoyo administrativo. | UN | وهكذا، فإن جُل موارد البعثة يتصل بالدعم الإداري. |
La Comisión observa que, en el caso de esta misión, también el grueso de los recursos solicitados se relaciona con el apoyo administrativo y logístico. | UN | كما تلاحظ أن جُل الموارد المطلوبة لهذه البعثة يتصل أيضا بالدعم الإداري والسوقي. |
Por tanto, el grueso de los recursos está relacionado con el apoyo administrativo. | UN | وهكذا فإن جُل موارد البعثة يتصل بالدعم الإداري. |
La Comisión observa que, en el caso de esta misión, también el grueso de los recursos solicitados se relaciona con el apoyo administrativo y logístico. | UN | كما تلاحظ أن جُل الموارد المطلوبة لهذه البعثة يتصل أيضا بالدعم الإداري والسوقي. |
Además, la UNMIS ayuda al Grupo prestándole apoyo administrativo esencial mientras está en el Sudán, incluso en las esferas de la seguridad, el transporte y el espacio de oficinas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقوم البعثة بمؤازرة الفريق عبر تزويده بالدعم الإداري الضروري أثناء وجوده في السودان، بما يشمل مجالات الأمن و النقل وتوفير أماكن المكاتب. |
Del mismo modo, en lo que respecta a la Oficina del Director del Servicio de Gestión de las Inversiones, ese tipo de recursos actualmente se solicitan en relación con una nueva sección de apoyo administrativo. | UN | وفي مكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات، أيضا، تُطلب هذه الموارد تحت باب جديد خاص بالدعم الإداري. |
La Oficina del representante especial estará ubicada en Nueva York y recibirá apoyo administrativo del UNICEF. | UN | وسيكون مقر مكتب الممثل الخاص بنيويورك، وستمدّه منظمة الأمم المتحدة للطفولة بالدعم الإداري. |
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, por su parte, presta apoyo administrativo, financiero y logístico a la Comisión Mixta. | UN | وتزود إدارة الدعم الميداني اللجنة المختلطة بالدعم الإداري والمالي واللوجستي. |
Además, la UNAMID ayuda al Grupo prestándole apoyo administrativo esencial mientras está en el Sudán, particularmente en las esferas de la seguridad, el transporte y el espacio de oficinas. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تساعد العملية المختلطة المذكورة الفريق بالدعم الإداري الأساسي عندما يكون في السودان، بما في ذلك في المجالات المتعلقة بالأمن والنقل والحيز المكتبي. |
Por lo tanto, ese indicador no abarcaba la diversidad de las diversas funciones de apoyo administrativo de la Secretaría. | UN | ومن ثم، لم يشمل مؤشر الإنجاز المهام المتنوعة ذات الصلة بالدعم الإداري لقلم المحكمة. |
Como resumen, la presente sección incluye lo que podría denominarse apoyo administrativo de la Organización, tanto desde la perspectiva de la promulgación de políticas como de la prestación de servicios. | UN | وخلاصة القول، يشمل هذا الجزء ما يمكن تسميته بالدعم الإداري للمنظمة، سواء من منظور رسم السياسات أو تقديم الخدمات. |
:: La secretaría estará preparada para viajar con el Comité y para prestarle apoyo administrativo y logístico. | UN | :: التأهب للسفر مع أعضاء اللجنة وتزويدهم بالدعم الإداري واللوجستي. |
La Comisión Consultiva preguntó por qué el grueso de los recursos solicitados para las misiones estaba relacionado con el apoyo administrativo y logístico. | UN | 8 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن كون الجزء الأكبر من الموارد المطلوبة للبعثات يتصل بالدعم الإداري والسوقي. |
La Comisión Consultiva preguntó por qué el grueso de los recursos solicitados para las misiones estaba relacionado con el apoyo administrativo y logístico. | UN | 8 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن كون الجزء الأكبر من الموارد المطلوبة للبعثات يتصل بالدعم الإداري والسوقي. |
12.73 El Servicio de Gestión de Recursos proporciona a los programas sustantivos apoyo administrativo, tecnologías de la información y cooperación técnica. | UN | 12-73 وتقوم دائرة إدارة الموارد بتزويد البرامج الفنية بالدعم الإداري والمتعلق بتكنولوجيا المعلومات والتعاون التقني. |
5.1 apoyo administrativo, logístico y de seguridad eficaz y eficiente a la Misión | UN | 5-1 تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني الفعال والمتسم بالكفاءة |
Se reasignará un puesto de auxiliar administrativo (servicios generales (Otras categorías)) a la Sección de Personal para proporcionar apoyo administrativo. | UN | وستنقل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى قسم شؤون الموظفين لتزويده بالدعم الإداري. |
Una preocupación reflejada en las tres cuartas partes de las respuestas al cuestionario se refería al apoyo administrativo y logístico de la sede de la misión. | UN | 9 - وتعلق مجال مثير للقلق عبر عنه ثلاثة أرباع المجيبين بالدعم الإداري والسوقي من مقر البعثة. |
5.1 apoyo administrativo, logístico y de seguridad eficaz y eficiente a la Misión | UN | 5-1 تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني الفعال والمتسم بالكفاءة |