"بالدعم الإداري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • apoyo administrativo
        
    • relación con cuestiones administrativas
        
    Las Naciones Unidas proporcionarán a la Escuela Superior el apoyo administrativo necesario. UN تزود الأمم المتحدة كلية الموظفين بالدعم الإداري المناسب.
    Por tanto, el grueso de los recursos está relacionado con el apoyo administrativo. UN وهكذا، فإن جُل موارد البعثة يتصل بالدعم الإداري.
    La Comisión observa que, en el caso de esta misión, también el grueso de los recursos solicitados se relaciona con el apoyo administrativo y logístico. UN كما تلاحظ أن جُل الموارد المطلوبة لهذه البعثة يتصل أيضا بالدعم الإداري والسوقي.
    Por tanto, el grueso de los recursos está relacionado con el apoyo administrativo. UN وهكذا فإن جُل موارد البعثة يتصل بالدعم الإداري.
    La Comisión observa que, en el caso de esta misión, también el grueso de los recursos solicitados se relaciona con el apoyo administrativo y logístico. UN كما تلاحظ أن جُل الموارد المطلوبة لهذه البعثة يتصل أيضا بالدعم الإداري والسوقي.
    Además, la UNMIS ayuda al Grupo prestándole apoyo administrativo esencial mientras está en el Sudán, incluso en las esferas de la seguridad, el transporte y el espacio de oficinas. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم البعثة بمؤازرة الفريق عبر تزويده بالدعم الإداري الضروري أثناء وجوده في السودان، بما يشمل مجالات الأمن و النقل وتوفير أماكن المكاتب.
    Del mismo modo, en lo que respecta a la Oficina del Director del Servicio de Gestión de las Inversiones, ese tipo de recursos actualmente se solicitan en relación con una nueva sección de apoyo administrativo. UN وفي مكتب مدير دائرة إدارة الاستثمارات، أيضا، تُطلب هذه الموارد تحت باب جديد خاص بالدعم الإداري.
    La Oficina del representante especial estará ubicada en Nueva York y recibirá apoyo administrativo del UNICEF. UN وسيكون مقر مكتب الممثل الخاص بنيويورك، وستمدّه منظمة الأمم المتحدة للطفولة بالدعم الإداري.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, por su parte, presta apoyo administrativo, financiero y logístico a la Comisión Mixta. UN وتزود إدارة الدعم الميداني اللجنة المختلطة بالدعم الإداري والمالي واللوجستي.
    Además, la UNAMID ayuda al Grupo prestándole apoyo administrativo esencial mientras está en el Sudán, particularmente en las esferas de la seguridad, el transporte y el espacio de oficinas. UN وبالإضافة إلى هذا، تساعد العملية المختلطة المذكورة الفريق بالدعم الإداري الأساسي عندما يكون في السودان، بما في ذلك في المجالات المتعلقة بالأمن والنقل والحيز المكتبي.
    Por lo tanto, ese indicador no abarcaba la diversidad de las diversas funciones de apoyo administrativo de la Secretaría. UN ومن ثم، لم يشمل مؤشر الإنجاز المهام المتنوعة ذات الصلة بالدعم الإداري لقلم المحكمة.
    Como resumen, la presente sección incluye lo que podría denominarse apoyo administrativo de la Organización, tanto desde la perspectiva de la promulgación de políticas como de la prestación de servicios. UN وخلاصة القول، يشمل هذا الجزء ما يمكن تسميته بالدعم الإداري للمنظمة، سواء من منظور رسم السياسات أو تقديم الخدمات.
    :: La secretaría estará preparada para viajar con el Comité y para prestarle apoyo administrativo y logístico. UN :: التأهب للسفر مع أعضاء اللجنة وتزويدهم بالدعم الإداري واللوجستي.
    La Comisión Consultiva preguntó por qué el grueso de los recursos solicitados para las misiones estaba relacionado con el apoyo administrativo y logístico. UN 8 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن كون الجزء الأكبر من الموارد المطلوبة للبعثات يتصل بالدعم الإداري والسوقي.
    La Comisión Consultiva preguntó por qué el grueso de los recursos solicitados para las misiones estaba relacionado con el apoyo administrativo y logístico. UN 8 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن كون الجزء الأكبر من الموارد المطلوبة للبعثات يتصل بالدعم الإداري والسوقي.
    12.73 El Servicio de Gestión de Recursos proporciona a los programas sustantivos apoyo administrativo, tecnologías de la información y cooperación técnica. UN 12-73 وتقوم دائرة إدارة الموارد بتزويد البرامج الفنية بالدعم الإداري والمتعلق بتكنولوجيا المعلومات والتعاون التقني.
    5.1 apoyo administrativo, logístico y de seguridad eficaz y eficiente a la Misión UN 5-1 تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني الفعال والمتسم بالكفاءة
    Se reasignará un puesto de auxiliar administrativo (servicios generales (Otras categorías)) a la Sección de Personal para proporcionar apoyo administrativo. UN وستنقل وظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى قسم شؤون الموظفين لتزويده بالدعم الإداري.
    Una preocupación reflejada en las tres cuartas partes de las respuestas al cuestionario se refería al apoyo administrativo y logístico de la sede de la misión. UN 9 - وتعلق مجال مثير للقلق عبر عنه ثلاثة أرباع المجيبين بالدعم الإداري والسوقي من مقر البعثة.
    5.1 apoyo administrativo, logístico y de seguridad eficaz y eficiente a la Misión UN 5-1 تزويد البعثة بالدعم الإداري واللوجستي والأمني الفعال والمتسم بالكفاءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus