"بالدورة الأولى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • celebración del primer período
        
    • el primer ciclo
        
    • el primer período
        
    • primer período de sesiones
        
    • del primer período de
        
    • el primer elemento
        
    DISPOSICIONES PARA LA celebración del primer período DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE UN الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل
    Preparativos para la celebración del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Además, la CESPAO está considerando la posibilidad de organizar una reunión regional en relación con el primer ciclo del examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid siempre que disponga de recursos extrapresupuestarios. UN وتنظر الإسكوا كذلك في تنظيم اجتماع إقليمي فيما يتصل بالدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد، وذلك رهنا بتوافر الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Se trata de un enfoque amplio que parece apropiado para el primer período de sesiones del Foro. UN ويبدو إتباع نهج عريض من هذا القبيل أمراً مناسباً فيما يتعلق بالدورة الأولى للمنتدى.
    Examinó e hizo suyos el programa provisional y la organización de los trabajos del primer período de sesiones del Comité Especial. UN واستعرض هذا الاجتماع وأقر جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال الخاصين بالدورة الأولى للجنة المخصصة.
    PREPARATIVOS PARA LA celebración del primer período DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE UN الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عاملاً
    Preparativos para la celebración del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto. UN الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    III. DISPOSICIONES PARA LA celebración del primer período DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN DE LAS PARTES EN UN ثالثاً - الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع
    DISPOSICIONES PARA LA celebración del primer período DE SESIONES DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE KYOTO UN ثالثاً- الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    B. Disposiciones para la celebración del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión UN باء - الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع
    Disposiciones para la celebración del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto UN باء- الترتيبات الخاصة بالدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Las comisiones regionales de las Naciones Unidas trabajan en la formulación y promulgación de estrategias regionales de aplicación del Plan de Acción de Madrid, incluidos enfoques para el primer ciclo de examen y evaluación del Plan. UN وتعمل اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة على إعداد ونشر الاستراتيجيات الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما في ذلك النهج المتعلقة بالدورة الأولى لاستعراض وتقييم الخطة.
    Además de lo antedicho, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría preparó dos importantes informes analíticos relacionados con el primer ciclo de examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid. UN 4 - وإلى جانب ما تقدم، أعدت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة تقريرين تحليليين رئيسيين يتصلا بالدورة الأولى لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد.
    Para facilitar las decisiones sobre el primer ciclo del proceso ordinario, la Asamblea invitó a los Estados a que presentasen al Secretario General sus opiniones sobre los componentes fundamentales del proceso. UN وبغية تيسير القرارات المتعلقة بالدورة الأولى للعملية المنتظمة، دعت الجمعية العامة الدول إلى أن تقدم إلى الأمين العام آراءها بشأن اللبنات الأساسية اللازمة لبناء العملية المنتظمة().
    Aunque no se tomó ninguna decisión en el primer período de sesiones del Comité Preparatorio, muchos países apoyaron la propuesta. UN على الرغم من أنه لم يتم إتخاذ أي قرار بهذا الشأن بالدورة الأولى للجنة التحضيرية، فقد أيد المقترح كثير من البلدان.
    V. Lista de documentos publicados o por publicar en relación con el primer período de sesiones del Comité 27 UN الخامس- قائمة بالوثائق الصادرة أو التي ستصدر فيما يتصل بالدورة الأولى للجنة 23
    EN RELACIÓN CON el primer período DE SESIONES DEL COMITÉ UN فيما يتصل بالدورة الأولى للجنة
    Bien, de todas formas, empecé el primer elemento. Open Subtitles لذا على العموم. بدأتُ بالدورة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus