En consecuencia, los recursos incluidos en este programa tienen relación únicamente con el período ordinario de sesiones de 1997 del Consejo de Administración. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الموارد الواردة تحت هذا البرنامج تتعلق فقط بالدورة العادية لمجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٧. |
En consecuencia, los recursos incluidos en este programa tienen relación únicamente con el período ordinario de sesiones de 1997 del Consejo de Administración. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الموارد الواردة تحت هذا البرنامج تتعلق فقط بالدورة العادية لمجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٧. |
Tras celebrar otras consultas en relación con el primer período ordinario de sesiones, la secretaría anunció que también presentaría un documento de sesión para el período de sesiones en curso, aunque lo hará en una fecha próxima a éste. | UN | وبعد مزيد من المشاورات فيما يتصل بالدورة العادية اﻷولى، ذكرت اﻷمانة أنها ستقدم أيضا ورقة غرفة اجتماع لهذه الدورة، وإن كان ذلك في تاريخ قريب من تاريخ انعقاد الدورة. |
- Aprobación del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2003 | UN | - اعتماد التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2003 |
2. La Secretaria de la Junta Ejecutiva informó a ésta de que el proyecto de informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 1998 había sido enviado con anterioridad a los miembros de la Junta Ejecutiva y de que se dispondría de otros ejemplares durante el período de sesiones en curso. | UN | ٢ - وأبلغت أمينة المجلس التنفيذي هذا المجلس بأن مشروع التقرير الخاص بالدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨ قد أرسل إلى أعضاء المجلس التنفيذي في وقت سابق وأن نسخا إضافية ستتاح لهم أثناء الدورة الحالية. |
El Administrador Auxiliar observó que las consultas se intensificarían en lo tocante al marco de financiación plurianual en el tercer período ordinario de sesiones de 1999 y al informe anual sobre resultados y a la sesión dedicada a la financiación posteriormente en el segundo período ordinario de sesiones del 2000. | UN | ١٠٩ - وأشار مساعد مدير البرنامج إلى أن عملية المشاورات سيتم تكثيفها بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات المتعلق بالدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، ثم بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج والاجتماع التمويلي فيما يتعلق بالدورة العادية الثانية لعام ٢٠٠٠. |
Miembro de la delegación de Barbados al Consejo Económico y Social, 1979 - 1981; jefe de la delegación al primer período ordinario de sesiones de 1979. | UN | عضو في وفد بربادوس لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، 1979-1981؛ ورئيس الوفد بالدورة العادية الأولى، 1979. |
Los temas debatidos incluían los resultados del primer período ordinario de sesiones y los planes para el segundo período de sesiones y para el período de sesiones anual. | UN | ومن المواضيع التي نوقشت في هذا الصدد، المحصلة التي أسفرت عنها الدورة العادية الأولى، والخطط المتعلقة بالدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
Cuestiones de organización: elección de la Mesa; programa y plan de trabajo; informes sobre el primer período ordinario de sesiones de 2000 | UN | صباحا المسائل التنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ التقارير المتعلقة بالدورة العادية الأولى لعام 2000 |
Cuestiones de organización: elección de la Mesa; programa y plan de trabajo; informes sobre el primer período ordinario de sesiones de 2000 | UN | صباحا المسائل التنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ التقارير المتعلقة بالدورة العادية الأولى لعام 2000 |
Los temas debatidos incluían los resultados del primer período ordinario de sesiones y los planes para el segundo período de sesiones y para el período de sesiones anual. | UN | ومن المواضيع التي نوقشت في هذا الصدد، المحصلة التي أسفرت عنها الدورة العادية الأولى، والخطط المتعلقة بالدورة العادية الثانية والدورة السنوية. |
Tengo el honor de transmitirle adjunto, para información del Consejo de Seguridad, los siguientes pormenores relativos al 16º período ordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, que se celebró del 20 al 22 de marzo de 1995. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه، لعلم مجلس اﻷمن، التفاصيل التالية المتعلقة بالدورة العادية السادسة عشرة لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات المعقودة في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥. |
La Junta Ejecutiva también aprobó el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2002 (DP/2003/1). | UN | وأقر المجلس التنفيذي أيضا التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2002 (DP/2003/1). |
La Junta Ejecutiva también aprobó el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2003 (DP/2004/1). | UN | وأقر المجلس التنفيذي أيضا التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2003 (DP/2004/1). |
La Junta Ejecutiva también aprobó el informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 2004 (DP/2005/1). | UN | وأقر المجلس التنفيذي أيضا التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2004 (DP/2005/1). |
La Junta Ejecutiva aprobó el texto del informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/6) y el del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/12) sin que se formularan observaciones. | UN | ٦ - ووافق المجلس التنفيذي بلا تعليقات على التقرير المتعلق بالدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١ )DP/1997/6( وعلى التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام ٧٩٩١ )DP/1997/12(. |
La Junta Ejecutiva aprobó el texto del informe sobre el primer período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/6) y el del informe sobre el segundo período ordinario de sesiones de 1997 (DP/1997/12) sin que se formularan observaciones. | UN | ٦ - ووافق المجلس التنفيذي بلا تعليقات على التقرير المتعلق بالدورة العادية اﻷولى لعام ٧٩٩١ )DP/1997/6( وعلى التقرير المتعلق بالدورة العادية الثانية لعام ٧٩٩١ )DP/1997/12(. |
Nota verbal de fecha 3 de agosto (S/1999/847) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de Angola, por la que se transmitía un documento sobre el período ordinario de sesiones del Consejo de Ministros de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, celebrado en Cascais, Portugal, el 22 de julio de 1999. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 3 آب/أغسطس (S/1999/847) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لأنغولا تحيل بها وثيقة تتعلق بالدورة العادية لمجلس وزراء جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، المعقودة بكاسكايس، بالبرتغال، في 22 تموز/يوليه 1999. |
El Administrador Auxiliar observó que las consultas se intensificarían en lo tocante al marco de financiación plurianual en el tercer período ordinario de sesiones de 1999 y al informe anual sobre resultados y a la sesión dedicada a la financiación posteriormente en el segundo período ordinario de sesiones del 2000. | UN | 109 - وأشار مساعد مدير البرنامج إلى أن عملية المشاورات سيتم تكثيفها بشأن إطار التمويل المتعدد السنوات المتعلق بالدورة العادية الثالثة لعام 1999، ثم بشأن التقرير السنوي الذي يركز على النتائج والاجتماع التمويلي فيما يتعلق بالدورة العادية الثانية لعام 2000. |