El pueblo de Tuvalu celebró recientemente el trigésimo aniversario de su independencia. | UN | احتفل شعب توفالو في الآونة الأخيرة بالذكرى السنوية الثلاثين للاستقلال. |
En esa oportunidad, todos celebramos el trigésimo aniversario de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. | UN | وفي ذلك التاريخ احتفلنا جميعا بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة. |
La celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur con ocasión del trigésimo aniversario del Plan de Acción de Buenos Aires podría ofrecer una buena oportunidad para ampliar la base de la cooperación Sur-Sur. | UN | وفي عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لخطة عمل بوينس آيرس فرصة جيدة لتوسيع قاعدة التعاون بين بلدان الجنوب. |
El 21 de septiembre Malta celebró el trigésimo aniversario de su independencia. | UN | وقد احتفلت مالطة، في ٢١ أيلول/سبتمبر، بالذكرى السنوية الثلاثين لاستقلالها. |
Sr. Vohidov (Uzbekistán) (habla en inglés): Hoy celebramos el trigésimo aniversario de la creación del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). | UN | نحتفل اليوم بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Hoy estamos celebrando el trigésimo aniversario de la creación del FNUAP. | UN | واليوم نحن نحتفل بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹنشاء صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
En Israel, la semana pasada, celebramos el trigésimo aniversario de la llegada histórica del ex Presidente egipcio Anwar Sadat a Jerusalén. | UN | إننا في إسرائيل احتفلنا الأسبوع الماضي بالذكرى السنوية الثلاثين للوصول التاريخي للرئيس المصري السابق، أنور السادات، إلى القدس. |
La próxima semana, el 1º de octubre, Tuvalu conmemorará el trigésimo aniversario de su independencia. | UN | في الأسبوع القادم، في 1 تشرين الأول/أكتوبر، ستحتفل توفالو بالذكرى السنوية الثلاثين لاستقلالها. |
Este año celebramos el trigésimo aniversario de la celebración de ese período de sesiones. | UN | ونحتفل هذا العام بالذكرى السنوية الثلاثين لعقد الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح. |
El 24 de septiembre, mientras asistía a las ceremonias del trigésimo aniversario del restablecimiento de asentamientos en Gush Etzion, el Primer Ministro Benjamin Netanyahu aseguró a los colonos que su Gobierno seguiría reforzando sus asentamientos. | UN | ٣٠٨ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر، أكد رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو للمستوطنين، في أثناء حضوره الاحتفالات بالذكرى السنوية الثلاثين ﻹعادة بناء المستوطنات في غوش إتيسون، أن حكومته ستواصل دعم مستوطناتهم. |