Él no va a partidos. Él no hace se siente cómodo delante de grupos. | Open Subtitles | لا يذهب إلي حفلات ، ولا يشعر بالراحة أمام تجمّعات من الناس |
Es sorprendente porque generalmente no me siento cómodo alrededor de bueno, de nadie. | Open Subtitles | مدهش لأنني عادة لا اشعر بالراحة حول حسناً ، أي أحد |
Históricamente, Corea nunca se ha sentido cómoda teniendo al Japón como vecino y éste nunca se ha mostrado solidario con ella. | UN | وعلى مر التاريخ، لم تشعر كوريا بالراحة لجوارها من اليابان، في أي وقت من اﻷوقات، ولم تجده مفيدا. |
parece que a usted la reconoce y que se siente cómoda con usted... así que creemos que, en pocos días, podría irse a casa con usted. | Open Subtitles | يبدو أنها تعرفت عليك وتشعر بالراحة لوجودك لذا فنحن نعتقد، أنه في غضون أيام قليلة، أنها يجب أن تعود إلى المنزل معك |
Resulta que la madre naturaleza tiene la patente, y confieso que no nos sentimos muy cómodos con ello. | TED | وقد صادف أن الطبيعة الأم تملك براءة الاختراع ، ونحن حقاً لا نشعر بالراحة لذلك. |
Esos dos hombres muestran alegría y alivio. | Open Subtitles | هاذان الرجلان يظهرون بهجة وشعور بالراحة. |
Creo que tienes razón, además me siento mejor si tú traes el auto. | Open Subtitles | أنت مُحقّ، كما أنني سأشعر بالراحة لمعرفتي أن السيّارة ستكون معك |
Estoy tan aliviado que tu madre decidió... no cocinar para la cena de ensayo. | Open Subtitles | أشعر بالراحة الشديدة لأن أمك قررت عدم طبخ عشاء ما قبل الزفاف |
Yo... no estoy cómodo metiéndome en el medio de vuestra relación, ¿vale? | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالراحة أن أتدخل في علاقتكم، حسناً ؟ |
Mira, sé que es fácil sentirte cómodo aquí, pero este no es tu hogar. | Open Subtitles | انظر، أعلم أنه من السهل شعورك بالراحة هنا ولكن هذا ليس منزلنا |
No me siento cómodo teniendo a la Teniente Foster en esta misión. | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة حول وجود الملازم فوستر على هذه المهمّة |
La mayor parte del tiempo, estaba más cómodo saliendo con las chicas. | Open Subtitles | معظم الوقت كان يشعر أكثر بالراحة بتمضية الوقت مع الفتيات |
Probablemente se inquietó y puso un hemisferio de su cerebro en una postura más cómoda. | Open Subtitles | نعم، لم يشعر بالراحة و حرك إحدى و حرك نصف مخه لموقع أفضل |
No me sentía muy cómoda pero pensaba que habíamos dejado atrás la pesadilla. | Open Subtitles | لم اشعر بالراحة , لكني علمت انه مجرد كابوس وقد زال |
Me hiciste sentir muy cómoda y fuiste delicado con mis necesidades y habilidoso. | Open Subtitles | بسببك جعلتني اشعر بالراحة تماماً وانت كنت حساساً لما احتاج وماهراً |
Pero más importante, se sintieron cómodos con esta idea de entrenamiento avanzado de inodoros. | TED | ولكن الأهم من ذلك، شعروا بالراحة مع فكرة نونية التدريب المتقدمة للأطفال. |
Y es un gran alivio no sentir que tengo que ser perfecta en eso. | Open Subtitles | كم أشعر بالراحة حينما اعلم أني لست مضطرة إلى إتقان تلك الحركة |
Es el que mejor arropa. Y se asegurará que estés calentita, ¿sí? | Open Subtitles | إنّه أفضل حاجر، وسيحرض على أن تشعري بالراحة والدفئ، اتّفقنا؟ |
Y te sientes aliviado cuando sucede ya que siempre estas espectante por el próximo ataque. | Open Subtitles | تشعر بالراحة.. حينما يحدث ذلك حقاً .. دائماً تنتظر الهجوم التالي .. |
Y la verdad es que cuando finalmente terminé con él, una parte de mí se sintió aliviada, como si nosotros debieramos seguir adelante y entonces lo vi hoy... | Open Subtitles | والحقيقة انه عندما انهيت العلاقة اخيرا معه جزء مني شعر بالراحة وكأن كلانا عليه ان يمضي قدما |
82. Según el artículo 30 de la Constitución, todo ciudadano tiene derecho al descanso. | UN | ٢٨- ويحق لكل شخص، بموجب المادة ٠٣ من الدستور، أن يتمتع بالراحة. |
Me siento bastante a gusto evitando... encerronas, o trampas, o lo que sea. | Open Subtitles | لذا أشعر بالراحة في استبعاد الخديعة أو المكيدة أو أيّاً يكن |
Y nosotros vamos a ayudarte, pero debes descansar y recuperar tus fuerzas. | Open Subtitles | و نحن سنساعدكي, و لكن عليكي بالراحة و إسترجاع قوتكِ. |
Levanto la voz sobre muchas cosas, incluso si es incómodo para los oyentes, incluso cuando yo me pueda sentir incómoda. | TED | سأتكلّم حول العديد من الأشياء، حتّى وإن لم يشعر المستمعون بالراحة، حتى وإن لم أشعر أنا أيضا بالراحة. |
La respuesta es, que tienes que estar segura. Porque si hay alguna duda en tu mente, tu mente no te dejará descansar en paz otra vez. | Open Subtitles | الجواب هو أنه يجب أن تكونِ متأكده ، لانه إذا كان هنالك أى شك فى عقلكِ ضميركِ لن يسمح لكِ بالراحة أبداً. |
Me sentí tranquilo por el niño, pero me quedé preocupado por mí. | Open Subtitles | شعرت بالراحة من أجل الطفل ولكنّني شعرت بالقلق على نفسي |
Déjenme hablarles al respecto, pero antes voy a comenzar con la comodidad. | TED | دعوني اخبركم عن ذلك ولكن دعوني أولاً أن أبدأ بالراحة |
- Sienta bien. - Hay veces en las que el agua está bien. | Open Subtitles | ـ هذا يشعرك بالراحة ـ هناك أوقات يكون الماءُ فيها جيداً |