Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la categoría principal. | UN | وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية. |
Esos puestos del cuadro orgánico contarán con la asistencia de tres funcionarios del cuadro de servicios generales, incluido uno de la categoría principal. | UN | وسيعاون شاغلي هذه الوظائف بالفئة الفنية ثلاثة موظفين بفئة الخدمات العامة، منهم موظف بالرتبة الرئيسية. |
Créditos correspondientes a dos puestos de personal temporario general equivalentes a dos puestos del cuadro de servicios generales en Nueva York, uno de ellos de la categoría principal | UN | ١٢٧ اعتمـــادات لوظيفتين ممولتين من المساعدة المؤقتة العامـــة تعادلان وظيفتين مــن فئة الخدمات العامة في نيويورك، إحداهما بالرتبة الرئيسية |
g) A juicio de la Comisión Consultiva, un funcionario de categoría principal del cuadro de servicios generales debe desempeñar las funciones de Jefe de la Oficina de Transporte, que incluyen el control del inventario y registro, el despacho, la fiscalización del consumo de gasolina, aceite y lubricantes, etc. | UN | )ز( ينبغي أن يضطلع موظف خدمات عامة بالرتبة الرئيسية بمسؤوليات رئيس مكتب النقل التي تتضمن مراقبة المخزون والسجلات، والمراسلة، ومراقبة استهلاك البنزين والزيوت ومواد التشحيم، وما إلى ذلك؛ |
A.26.63 La suma de 1.124.300 dólares corresponde a la continuación de cuatro puestos del cuadro orgánico y cinco puestos del cuadro de servicios generales (1 de categoría principal y 4 de Otras categorías), como se indica en el cuadro A.26.31. | UN | ألف-26-63 يغطي المبلغ 300 124 1 دولار تكلفة الاحتفاظ بأربع وظائف من الفئة الفنية وبخمس وظائف من فئة الخدمات العامة (وظيفة بالرتبة الرئيسية و4 بالرتبة الأخرى) كما هو مبين في الجدول ألف-26-31. |
El examen efectuado por la Comisión de la estructura de la plantilla de la UNAMIR ha demostrado que, de conformidad con esa recomendación, se eliminó de la plantilla un puesto de la categoría P-3 y se agregó un puesto de la categoría principal del cuadro de servicios generales. | UN | ويبين استعراض اللجنة لهيكل وظائف البعثة أنه ألغيت، وفقا لتوصيتها، وظيفة من الرتبة ف - ٣ من ملاك الموظفين وأضيفت وظيفة من فئة الخدمات العامة بالرتبة الرئيسية. |
La secretaría de la Dependencia Común de Inspección está integrada por el Secretario Ejecutivo, siete oficiales de investigaciones, dos auxiliares de investigaciones de la categoría principal del cuadro de servicios generales y otros ocho funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | ٧ - لوحدة التفتيش المشتركة أمانة تتألف من أمين تنفيذي وسبعة من موظفي البحوث واثنين من مساعدي شؤون البحوث بالرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة وثمانية موظفين آخرين من فئة الخدمات العامة. |
Las necesidades de personal consisten en seis puestos de categoría P-4/P-3 y tres del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal). | UN | تتألف الاحتياجات من الموظفين من ٦ وظائف برتبة ف - ٤/ف - ٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية(. |
Las necesidades de personal consisten en seis puestos de categoría P-4/P-3 y tres del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal). | UN | تتألف الاحتياجات من الموظفين من ٦ وظائف برتبة ف - ٤/ف - ٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية(. |
En la División de Servicios de Tecnología de Información, se ha justificado el puesto de técnico de telecomunicaciones de la categoría principal del cuadro de servicios generales. | UN | 80 - في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، أُعيد تبرير وظيفة تقني للاتصالات السلكية واللاسلكية بالرتبة الرئيسية في فئة الخدمات العامة. |
Se propone la creación de los siguientes puestos para la Dependencia: un puesto de categoría P-4, uno de categoría P-3 y dos del cuadro de servicios generales, uno de ellos de la categoría principal. | UN | ويقترح تزويد الوحدة بالوظائف الجديدة التالية: وظيفة من الرتبة ف-4 وأخرى من الرتبة ف-3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة، إحداهما بالرتبة الرئيسية. |
Esta sección, que tiene 13 funcionarios del cuadro orgánico y ocho del cuadro de servicios generales (ninguno de ellos de la categoría principal) debe integrar los resultados financieros de todas las oficinas exteriores, incluidas las misiones de mantenimiento de la paz, cuyos estados financieros son responsabilidad de la sección. | UN | ويعتبر هذا القسم، الذي يضم ٣١ موظفا بالفئة الفنية و٨ موظفين بفئة الخدمات العامة )لا يوجد أي موظف حاليا بالرتبة الرئيسية(، مسؤولا عن تكامل النتائج المالية من جميع المكاتب الميدانية، بما في ذلك بعثات حفظ السلم، وتعتبر بياناتها المالية من مسؤولية القسم. |
1996-1997: 3 P-5, 8 P-4, 9 P-3, 17 puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y 16 de otras categorías). | UN | ١٩٩٦-١٩٩٧: ٣ وظائف بالرتبة ف - ٥، و ٨ بالرتبة ف - ٤، و ٩ بالرتبة ف - ٣، و ١٧ وظيفة بفئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية و ١٦ بالرتب اﻷخرى(. |
1994-1995: 1 D-2, 1 D-1, 4 P-5, 9 P-4, 9 P-3, 20 puestos del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal y 18 de otras categorías). | UN | ١٩٩٤-١٩٩٥:وظيفة واحدة بالرتبة مد - ٢، وواحدة بالرتبة مد - ١، و ٤ بالرتبة ف - ٥، و ٩ بالرتبة ف - ٤، و ٩ بالرتبة ف - ٣، و ٢٠ وظيفة بفئة الخدمات العامة )٢ بالرتبة الرئيسية و ١٨ بالرتب اﻷخرى(. |
c) Servicio de Perfeccionamiento y Capacitación del Personal, en el que se incluyen las actividades de asesoramiento: 27 puestos (1 D-1, 2 P-5, 6 P-4/3, 5 P-2 y 13 del cuadro de servicios generales (2 de la categoría principal)); | UN | )ج( دائـرة تطويـر الموظفين وتدريبهم، بما في ذلك إسداء المشورة: ٢٧ وظيفة )١ مد - ١، و ٢ ف - ٥، و ٦ ف - ٤/٣ و ٥ ف - ٢ و ١٣ من فئة الخدمات العامة )٢ بالرتبة الرئيسية((؛ |
d) Sección de Exámenes y Pruebas: 13 puestos (1 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 1 P-2 y 7 del cuadro de servicios generales (1 de la categoría principal)). | UN | )د( قسم الامتحانات والاختبارات: ١٣ وظيفة )١ ف - ٥، و ١ ف - ٤، و ٣ ف - ٣، و ١ ف - ٢ و ٧ من فئة الخدمات العامة، )١ بالرتبة الرئيسية((. |
Además del puesto de P-5 mencionado anteriormente, la Comisión Consultiva recibe actualmente apoyo mediante ocho puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario (4 del cuadro orgánico y categorías superiores y 4 del cuadro de servicios generales, incluido uno de categoría principal). | UN | ٧٥ - وإضافة إلى الوظيفة ف- ٥ المشار إليها أعلاه، تتلقى اللجنة الاستشارية حاليا دعما قوامه ثمان وظائف ممولة من الميزانية العادية )٤ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، و ٤ وظائف من فئة الخدمات العامة بينها وظيفة واحدة بالرتبة الرئيسية(. |
Por consiguiente, se redistribuirían 10 puestos del cuadro orgánico y categorías superiores (1 D-1, 2 P-5, 5 P-4/3 y 2 P-2/1) y cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías), y se propondría la supresión de otros cuatro puestos del cuadro de servicios generales, incluido uno de categoría principal. | UN | وسيجري بناء على ذلك نقل ١٠ وظائف من الفئــة الفنيــة ومــا فوقها )وظيفة واحدة برتبة مد - ١، و ٢ برتبة ف - ٥، و ٥ برتبة ف - ٤/٣ و ٢ برتبة ف - ٢/١( وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، في حين سيقترح إلغاء ٤ وظائف أخرى من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك وظيفة واحدة بالرتبة الرئيسية. |
10.38 El crédito que se solicita, estimado en 1.258.400 dólares, entraña una disminución de 268.300 dólares y corresponde a las necesidades de personal de la Oficina Ejecutiva, que consisten en dos puestos del cuadro orgánico (1 de categoría P-5 y 1 de P-4) y 7 del cuadro de servicios generales (1 de categoría principal y 6 de otras categorías). | UN | ١٠-٣٨ تعكس الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٥٨ ١ دولار انخفاضا قدره ٣٠٠ ٢٦٨ دولار، ويتصل المبلغ المقدر بالاحتياجات من الوظائف في المكتب التنفيذي، وتتألف من وظيفتين من الفئة الفنية )واحدة برتبة ف - ٥ وواحدة برتبة ف - ٤( وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة بالرتبة الرئيسية وست وظائف بالرتب اﻷخرى(. |
53. La clasificación de estos puestos en la categoría principal resulta de un examen realizado por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos de las decisiones de clasificación iniciales respecto de los puestos del cuadro de servicios generales en Nueva York. | UN | ٥٣ - ويقوم تصنيف هذه الوظائف بالرتبة الرئيسية على أساس استعراض أجراه مكتب تنظيم الموارد البشرية للقرارات المنبثقة عن الاستعراض اﻷولي فيما يتعلق بوظائف فئة الخدمات العامة في نيويورك. |