"بالرصاص والكادميوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • plomo y el cadmio
        
    • que contengan plomo y cadmio
        
    Asimismo, pidió al PNUMA que informara sobre la aplicación de la decisión, en la medida en que guardaba relación con el plomo y el cadmio, al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones. UN يضاف إلى ذلك أنه طلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إعداد تقرير عن تنفيذ المقرر من حيث علاقته بالرصاص والكادميوم للدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة.
    D. Cuestiones que examinará el Consejo de Administración en su 25º período de sesiones en relación con el plomo y el cadmio UN دال - القضايا المتصلة بالرصاص والكادميوم التي سينظر فيها مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين
    B. Otras actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente relacionadas con el plomo y el cadmio UN باء - أنشطة أخرى لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تتعلق بالرصاص والكادميوم
    En el documento UNEP/GC.26/INF/11/Add.5, se brinda información adicional sobre las actividades del PNUMA relativas al plomo y el cadmio mencionadas supra. UN 15 - وتقدم الوثيقة UNEP/GC.26/INF/11/Add.5 معلومات إضافية عن أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المذكورة أعلاه والمتعلقة بالرصاص والكادميوم.
    La necesidad de que los gobiernos y el sector privado considere la adopción de medidas a nivel nacional, regional y mundial que promuevan la sustitución de productos que contengan plomo y cadmio por alternativas seguras y viables. UN :: حاجة الحكومات والقطاع الخاص إلى النظر في وضع تدابير وطنية وإقليمية وعالمية للتشجيع على إحلال المنتجات المصنوعة بالرصاص والكادميوم ببدائل مجدية؛
    D. Cuestiones que el Consejo de Administración examinará en su 26º período de sesiones en relación con el plomo y el cadmio UN دال - القضايا المتصلة بالرصاص والكادميوم التي سينظر فيها مجلس الإدارة في دورته السادسة والعشرين
    También había expresado su esperanza de que se celebrase una nueva reunión del grupo de trabajo sobre el plomo y el cadmio antes del tercer período de sesiones, pero el PNUMA no había podido convocarlo por falta de recursos. UN وقال إنه كان من المأمول أن يُعقد اجتماع آخر للفريق العامل المعني بالرصاص والكادميوم قبل الدورة الثالثة ولكن اليونيب لم يستطع عقد هذا الاجتماع بسبب نقص الموارد.
    A. Actividades del PNUMA relativas al plomo y el cadmio UN ألف - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالرصاص والكادميوم
    Como parte de la aplicación de esa decisión, el PNUMA estableció el grupo de trabajo sobre el plomo y el cadmio para que le ayudara en su labor. UN 19 - وكجزء من تنفيذ هذا المقرر، أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة الفريق العامل المعني بالرصاص والكادميوم لمساعدته في عمله.
    Invita a los gobiernos y a otras entidades que estén en condiciones de hacerlo, a que aporten recursos extrapresupuestarios para apoyar la aplicación de la presente decisión relativa al plomo y el cadmio; UN 9 - يدعو الحكومات والجهات الأخرى التي بوسعها توفير موارد من خارج الميزانية لدعم تنفيذ هذا المقرر فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم أن تفعل ذلك؛
    Proporcionar información que fundamente los debates sobre la necesidad de adoptar medidas a nivel mundial en relación con el plomo y el cadmio. UN (د) إثراء المناقشات الحكومية الدولية بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي يتعلق بالرصاص والكادميوم.
    El Consejo de Administración, en su decisión 23/9 III, pidió al PNUMA que realizara un examen de la información científica sobre el plomo y el cadmio, concentrándose especialmente en el transporte a larga distancia en el medio ambiente, y que informara en debates futuros sobre la necesidad de adoptar medidas de ámbito mundial en relación con el plomo y el cadmio. UN 15 - طلب مجلس الإدارة في مقرره 23/9 ثالثاً، إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء استعراض للمعلومات العلمية بشأن الرصاص والكادميوم مع التركيز بصفة خاصة على الانتقال طويل المدى في البيئة، وذلك لتنوير المناقشات المستقبلية بشأن الحاجة إلى اتخاذ تدابير عالمية تتعلق بالرصاص والكادميوم.
    En su decisión 23/9 III, el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que realizara un examen de la información científica, concentrándose especialmente en el transporte a larga distancia en el medio ambiente, y que informara en debates futuros sobre la necesidad de adoptar medidas de ámbito mundial en relación con el plomo y el cadmio. UN 18 - طلب مجلس الإدارة في المقرر 23/9 ثالثاً إلى المدير التنفيذي إجراء استعراض للمعلومات العلمية، مع التركيز بصورة خاصة على الانتقال بعيد المدى داخل البيئة وذلك لتنوير المناقشات المقبلة بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم.
    El Consejo de Administración tal vez desee examinar también las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición de recibir asistencia para llevar a cabo esas actividades, así como, alentar al PNUMA a que prosiga sus actividades relacionadas con el plomo y el cadmio. UN 20 - وقد يرغب مجلس الإدارة أيضاً في النظر في احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لمساعدتها في الاضطلاع بتلك الجهود، بينما يشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة أنشطته المتعلقة بالرصاص والكادميوم.
    Entre las actividades que no pudieron completarse debido a la falta de financiamiento, cabe citar algunas actividades de la Alianza mundial, el comienzo de una asociación sobre el plomo y el cadmio y la convocación de una reunión del grupo de trabajo sobre el plomo y el cadmio. UN 16 - وتشمل الأنشطة التي لم تُستكمل بسبب عدم كفاية الدعم المالي بعض أنشطة التحالف العالمي للقضاء على الرصاص في الطلاء، وبدء شراكة لمكافحة استخدام الرصاص والكادميوم، وعقد اجتماع للفريق العامل المعني بالرصاص والكادميوم.
    Considerar la necesidad de adoptar las medidas mundiales en relación con el plomo y el cadmio que el PNUMA presentará al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones en 2007 (basadas en la decisión 23/9 del Consejo de Administración del PNUMA). UN النظر في القيام بإستعراض بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم على أن يُقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مجلس إدارته في الدورة الرابعة والعشرين في 2007 (إستناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9).
    Considerar el examen de la información científica, centrado especialmente en el transporte a larga distancia en el medio ambiente, como base de deliberaciones futuras sobre la necesidad de adoptar medidas a nivel mundial en relación con el plomo y el cadmio que se presentarán al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones en 2007 (basadas en la decisión 23/9 del Consejo de Administración del PNUMA). UN 60 - النظر في القيام باستعراض معلومات علمية تركز بوجه خاص على النقل البيئي بعيد المدى لتنوير المناقشات بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم على أن يُقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مجلس إدارته في الدورة الرابعة والعشرين في 2007 (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9).
    70. Considerar el examen de la información científica, centrado especialmente el transporte a larga distancia en el medio ambiente, como base de deliberaciones futuras sobre la necesidad de adoptar medidas a nivel mundial en relación con el plomo y el cadmio que se presentarán al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones de 2007 (basadas en la decisión 23/9 del Consejo de Administración del PNUMA). UN 70 - النظر في القيام باستعراض معلومات علمية تركز بوجه خاص على النقل البيئي بعيد المدى لتنوير المناقشات بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم على أن يُقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مجلس إدارته في الدورة الرابعة والعشرين في 2007 (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9).
    70. Considerar el examen de la información científica, centrado especialmente el transporte a larga distancia en el medio ambiente, como base de deliberaciones futuras sobre la necesidad de adoptar medidas a nivel mundial en relación con el plomo y el cadmio que se presentarán al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones de 2007 (basadas en la decisión 23/9 del Consejo de Administración del PNUMA). UN 70 - النظر في القيام باستعراض معلومات علمية تركز بوجه خاص على النقل البيئي بعيد المدى لتنوير المناقشات بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم على أن يُقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مجلس إدارته في الدورة الرابعة والعشرين في 2007 (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9).
    Considerar la posibilidad de examinar la información científica, en particular la relativa al transporte a larga distancia en el medio ambiente, para fundamentar futuros análisis de la necesidad de adoptar medidas a nivel mundial en relación con el plomo y el cadmio, que se presentarán al Consejo de Administración en su 24º período de sesiones en 2007 (sobre la base de la decisión 23/9 del Consejo de Administración del PNUMA). UN 60 - النظر في القيام باستعراض معلومات علمية تركز بوجه خاص على النقل البيئي بعيد المدى لتنوير المناقشات بشأن الحاجة إلى إجراء عالمي فيما يتعلق بالرصاص والكادميوم على أن يُقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مجلس إدارته في الدورة الرابعة والعشرين في 2007 (استناداً إلى مقرر مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة 23/9)
    10. Insta a los gobiernos y a las entidades privadas a que adopten medidas para promover la gestión ambientalmente racional de productos, desechos y sitios contaminados que contengan plomo y cadmio; UN 10 - يحث الحكومات والكيانات الخاصة على اتخاذ تدابير لتحقيق إدارة المنتجات والنفايات والمواقع الملوثة بالرصاص والكادميوم إدارة سليمة بيئيا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus