| Amo como este país logra que incluso una tostada llena de mantequilla luzca deliciosa. | Open Subtitles | يعجبني في هذه البلد أنها تجعل من الخبز المحمص بهجة مليئة بالزبدة |
| unos huevos a la Denver con tostadas cubiertas de mantequilla y hash browns, extra crujiente. | Open Subtitles | المحمص والمقرمش بالزبدة وكوب واحد من الشاي بالاعشاب بدون عسل مع قطع ليمون |
| Tendré una tortilla Denver con tostada y mantequilla y un vaso de OJ. | Open Subtitles | سآخذ بيض اومليت دينفر وخبزا مدهونا بالزبدة وكاسا من عصير البرتقال |
| Bueno, se resbaló con pan untado en mantequilla... y golpeó la cabeza contra el mostrador. | Open Subtitles | حسناً, لقد انزلقت على قطعة من الخبز بالزبدة وضربت رأسها على أعلى المنضدة |
| El miércoles va de compras... y come scons de manteca para el té. | Open Subtitles | في يوم الأربعاء يذهب للتسوق و ياكل كعك بالزبدة مع الشاي |
| La situación es considerablemente peor en lo que se refiere al suministro de mantequilla, queso y aceite vegetal. | UN | أما فيما يتعلق بالزبدة والجبن والزيوت النباتية فإن الوضع أقل إرضاء بكثير. |
| Para cocinarlo, simplemente se pone mantequilla y sal en la sartén se tuesta y espolvorea con chocolate para un refrigerio crujiente. | TED | لطبخها، يتم قليها ببساطة بالزبدة والملح أو شواؤها ورشها بالشوكولا لوجبة خفيفة مقرمشة. |
| Es de mantequilla de maní. Y es cortesía de la casa. | Open Subtitles | بالزبدة المخلوطة بالفستق وهي على حساب المطعم |
| Prueba uno, Charlie. Le unté mantequilla para ti. | Open Subtitles | تذوق هذه يا تشارلي , لقد دهنتها بالزبدة لك |
| - ¡8 rotis con mantequilla en un día! ¿Te los han donado acaso? | Open Subtitles | 8قطع خبز مدهونة بالزبدة كل يوم هل تبرع بها أحد من أجلك؟ |
| Cuando hayan puesto los adornos pueden cubrirlo con crema de mantequilla. | Open Subtitles | ويمكنك تغطيتها كلها بالزبدة باستخدام أصابعك |
| Y planeé un picnic para nosotras, no soy la mejor cocinera del mundo pero me entiendo bien con la mantequilla y la mermelada. | Open Subtitles | حتى أني حزمت أطعمة للقيام بنزهة لست من أعظم الطبّاخين في العالم لكن كيف لن تحبي الحلوى بالزبدة والمقرمشات مع المربى؟ |
| Quisiera desnudarte y untarte mantequilla como a un pan tostado | Open Subtitles | و كم أود أن أجردك من ملابسك و أدهنك بالزبدة كشريحة خبز رائعة |
| Yo le he cebado con mantequilla y azúcar durante 50 años... y le he obligado a no hacer ejercicio. | Open Subtitles | صحيح. لقد ملأته بالزبدة و السكر لمدة 50 عاماً و أجبرته على عدم ممارسة التمارين. |
| Huelen como las tostadas de mantequilla. | Open Subtitles | رائحتهم مثل الخبز المحمص بالزبدة. |
| En ese refugio de montaña... el café de mantequilla que hiciste para mí... no creo que nunca pueda olvidar ese sabor. | Open Subtitles | في ذلك الكوخ الجبلي القهوة بالزبدة التي أعددتها لي لا أعتقد أنني سأنسى طعمها أبداً |
| Disculpen por interrumpir el festival pero recuerdo claramente haber pagado por uno de col de Bruselas con mantequilla. | Open Subtitles | ولكنى اتذكر أننى دفعت لبروكسل المختصة بالزبدة |
| Pero ¿cuánto corres si estás sobre un plato cubierto de mantequilla, y llevas un tutú rosa? | Open Subtitles | لكن الى اي مدى يمكنك الهرب عندما تكون داخل طبق ؟ مغطى بالزبدة يرتدي توتو الوردي؟ |
| pueden comer los fideos con manteca o con queso o con ketchup. | Open Subtitles | يمكنهم أن يتناولوا معكرونة بالزبدة .أو الجبن أو صلصة الطماطم |
| El miércoles voy de compras y como scons de manteca para el té. | Open Subtitles | في يوم الأربعاء أذهب الى التسوق و أكل كعك بالزبدة مع الشاي |
| Entonces, pan tostado con mucha manteca y un poco de tocino. | Open Subtitles | بتلك الحالة ، فأريد خبز محمص بالزبدة ولحم مقدد |