"بالسباقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • carreras
        
    Ganó las últimas cuatro carreras, es invencible. Open Subtitles ماذا؟ هل فزت بالسباقات الأربعة الأخيرة وعبرت الراية؟ يمكننا الإمساك بك
    La niña estaba saliendo con un tipo poco recomendable relacionado con carreras de caballos. Open Subtitles الفتاة كانت تستمر مع رجل غير مرغوب به على علاقة بالسباقات
    He perdido interés en las carreras. Ya ni siquiera las sigo. Open Subtitles فقدتُ الإهتمام بالسباقات ولم أعد أسعى إليه.
    Tan importante como ganar carreras, es no accidentarse fuera de ellas. Open Subtitles ،الأهم من الفوز بالسباقات هو عدم التعرض لحادثة في أحدهم
    En los bolos en las carreras, en los casinos. Open Subtitles من فاز فى الكرة من فاز بالسباقات من فاز باليانصيب
    Lo hiciste porque esperabas cambiar, sentar cabeza, ayudarte con las carreras. Open Subtitles لقد تزوجت لأنك كنت تأمل أن يغيرك هذا، يساعدك على الإستقرار، ويفيدك بالسباقات.
    Ya no se trata de ganar carreras. Open Subtitles أعرف ، الأمر لم يعد يتعلق بالفوز بالسباقات بعد الآن
    Yo gano las carreras y cobro la plata. Open Subtitles أنا أفوز بالسباقات و أجني المال
    Cuando te sacan distancia, o te comprometes a ti mismo, como un piloto de carreras profesional que quiere ganar carreras, o vas a quedar segundo o tercero o quinto. Open Subtitles عندما تكون هناك فجوة , أنت إما ارتكاب نفسك , كسائق سباقات المهنية ويهدف ذلك إلى الفوز بالسباقات , أو أنت أو أنت تأتي في المرتبة الثانية تأتي الثالثة أو الخامسة وأتيت.
    Se trata de un bono en el final de la temporada, salgo ahí, y salgo ahí a ganar carreras, obtener el mejor resultado que me sea posible en cada carrera. Open Subtitles إنها مجرد علاوة تمنح في نهاية الموسم أنا خارج لهناك أنا خارج لهناك للفوز بالسباقات و الحصول على أفضل النتائح الممكنة في كل سباق
    Lo que molesta a los fans de Rossi, no es sólo el hecho de que Lorenzo gane carreras, pero él está imitando el estilo de Rossi, Open Subtitles مايزعج محبي "روسي" ليس حقيقة فوز لورنزو بالسباقات "لكن محاكاته لأسلوب "روسي
    No, está en las carreras. Lo estoy viendo. Open Subtitles لا ، انه هنا بالسباقات أنا أراه.
    Sabe de caballos, pero no sabe nada de carreras. Open Subtitles إنه عليم بالأحصنة ,لا بالسباقات
    De carreras. Open Subtitles و تجدف بهما، الخاصة بالسباقات
    Me gusta ganar carreras tanto como a cualquiera. Open Subtitles -أودّ الفوز بالسباقات بقدر ما هو قادم
    Pasa todo el tiempo en las carreras. Open Subtitles .يحدث كثيراً بالسباقات
    Ese otro chico sabe de carreras. Open Subtitles الولد الآخر, عليم بالسباقات
    Sí, pero no sabe nada de carreras, Poll. Open Subtitles (أجل ,ولكنه ليس عليم بالسباقات يا (بول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus