Fue detenido y condenado a un año y medio de prisión. | UN | وتم توقيفه والحكم عليه بالسجن لمدة سنة ونصف السنة. |
Esperó en libertad a que se celebrara el juicio en el Tribunal de Distrito de Changwon, pero finalmente fue condenado a un año y medio de prisión. | UN | وحضر جلسة النظر في الدعوى أمام محكمة تشانغوون المحلية وهو مطلق السراح، وحُكم عليه في نهاية الجلسة بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El abogado también sostiene que el Sr. Karoui fue condenado a un año y medio de prisión en 1993, pero debido a una amnistía general su condena fue reducida a un año, según se declara en el certificado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Túnez. | UN | وأوضح المحامي أيضاً أنه حكم على السيد قروي في عام 1993 بالسجن لمدة سنة ونصف السنة، ولكن بسبب صدور عفو عام خففت فترة العقوبة إلى سنة واحدة حسبما هو مبين في الشهادة الصادرة عن وزارة الخارجية التونسية. |
El 11 de mayo de 2006, el Tribunal de Distrito de Incheon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 11 أيار/مايو 2006، حكمت عليه محكمة إنشيون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 10 de enero de 2007, el Tribunal de Distrito de Jeonju lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 10 كانون الثاني/يناير 2007، حكمت عليه محكمة جونجو المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
2.1 Los 100 autores son testigos de Jehová que han sido condenados a penas de un año y medio de prisión por negarse a realizar el servicio militar debido a sus creencias religiosas. | UN | 2-1 ينتمي أصحاب البلاغات المائة لطائفة شهود يهوه، وقد حُكم عليهم بالسجن لمدة سنة ونصف لرفضهم أداء الخدمة العسكرية بسبب معتقدهم الديني. |
El 17 de enero de 2007, el Tribunal de Distrito de Suwon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 17 كانون الثاني/يناير 2007، حكمت عليه محكمة سوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 10 de abril de 2007, el Tribunal de Distrito de Jeonju lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 10 نيسان/أبريل 2006، حكمت عليه محكمة جونجو المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
En abril de 2007 fue citado e investigado, y el 30 de mayo de 2007 el Tribunal de Distrito de Incheon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي نيسان/أبريل 2007، استُدعي وحُقق معه. وفي 30 أيار/مايو 2007، حكمت عليه محكمة إنشيون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 20 de octubre de 2006, el Tribunal de Distrito de Ueijeongbu lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حكمت عليه محكمة يجينجبو بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 22 de junio de 2007, el Tribunal de Distrito de Daegu lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه 2007، حكمت عليه محكمة ديغو المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 11 de enero de 2007, el Tribunal de Distrito de Changwon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 11 كانون الثاني/يناير 2007، حكمت عليه محكمة تشانغوون بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 23 de noviembre de 2006, el Tribunal de Distrito de Changwon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، حكمت عليه محكمة تشانغوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 25 de octubre de 2006, el Tribunal de Distrito de Suwon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006، حكمت عليه محكمة سوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 27 de junio de 2007, el Tribunal de Distrito de Suwon lo condenó a un año y medio de prisión. | UN | وفي 27 حزيران/يونيه 2007، حكمت عليه محكمة سوون المحلية بالسجن لمدة سنة ونصف. |
El 9 de diciembre, un magistrado internacional del Tribunal de Primera Instancia de Gjilan/Gnjilane condenó a tres acusados a penas de un año y medio y dos años de prisión por tentativa de tráfico ilícito de migrantes. | UN | وفي 9 كانون الأول/ديسمبر، حكم قاض دولي في محكمة غييلان/غنيلان الابتدائية على ثلاثة متهمين بالسجن لمدة سنة ونصف أو سنتين لشروعهم في تهريب المهاجرين. |