"بالسلامة الكيميائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Seguridad Química
        
    • la seguridad de los productos químicos
        
    • protección química
        
    • Chemical Safety
        
    • salud de origen
        
    • gestión de los productos químicos
        
    • Seguridad de las Sustancias Químicas
        
    • protección frente a los productos químicos
        
    integración de consideraciones sobre la Seguridad Química en otros aspectos de las políticas UN إدراج الاعتبارات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في الجوانب الأخرى من السياسة العامة
    el Foro intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    2. Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل المشترك بين الحكومـــات والمعنــي بالسلامة الكيميائية
    Tratar problemas específicos vinculados con la seguridad de los productos químicos en el medio laboral ilícito y entre los emigrantes ilegales. UN التصدي للمشاكل المتعلقة بالسلامة الكيميائية الخاصة بالعمل غير الشرعي والمهاجرين غير الشرعيين.
    Por ejemplo, son mecanismos de este tipo los Foros Intergubernamentales sobre Seguridad Química y sobre los Bosques. UN ومن اﻷمثلة عن تلك العمليات المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS) UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Aplicación de las políticas de Seguridad Química UN تنفيذ السياسات الخاصة بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    El IOMC se ocupa de temas relativos a la Seguridad Química. UN ويتناول عمل البرنامج المشترك مواضيع تتصل بالسلامة الكيميائية.
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (FISQ) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (FISQ) UN المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Programa Internacional de Seguridad Química UN البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Documentos presentados por el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química en relación con la futura relación del Foro y el Enfoque Estratégico UN الوثائق المقدَّمة من المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية بشأن مستقبل علاقة المنتدى بالنهج الاستراتيجي
    Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    Resolución de Dakar sobre el futuro del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química (IFCS). UN قرار داكار بشأن مستقبل المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية
    En su sexta reunión, el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, UN المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المنعقد في دورته السادسة،
    Tratar problemas específicos vinculados con la seguridad de los productos químicos en el medio laboral ilícito y entre los emigrantes ilegales. UN تناول مشاكل العمل غير المشروع والنازحين غير الشرعيين من حيث ما يتعلق بالسلامة الكيميائية.
    En todos los países se establecen sistemas de difusión de información relativa a la seguridad de los productos químicos. UN تواجد نظم نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    En todos los países se establecen sistemas de difusión de información relativa a la seguridad de los productos químicos. UN تواجد نظم نشر المعلومات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.
    Se incorporan las necesidades de los trabajadores de pequeñas y medianas empresas, el sector no estructurado, los inmigrantes, los indocumentados y los trabajadores inmigrantes indocumentados, los empleados por cuenta propia, los asalariados y los grupos vulnerables, incluidos los niños, los jóvenes, las mujeres y los ancianos, en programas de protección química que se ocupen de la reducción del riesgo en el lugar de trabajo UN دمج حاجات العمال في المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، والقطاع غير الرسمي، والعمال المهاجرين، والعمال غير المقيدين والعمال المهاجرين غير المقيدين، وأصحاب الأعمال الحرة، والعمال بالأجر والمجموعات المعرضة، بما في ذلك الأطفال، والشباب، والنساء وكبار السن عند التصدي لبرامج الحد من المخاطر الخاصة بالسلامة الكيميائية في أماكن العمل
    One representative said that the proposed body should follow the example of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety. UN وقال أحد الممثلين إن الهيئة المقترحة ينبغي أن تسير على نهج المنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية.
    Todos los interesados directos, incluidas las mujeres, a todos los niveles, participan en la planificación de respuestas a los problemas más difíciles de la gestión de los productos químicos y los procesos de reglamentación y adopción de decisiones que guarden relación con la Seguridad Química en todos los países. UN إشراك كل أصحاب المصلحة بما في ذلك النساء في تدبير استجابات للتحديات التي تواجه إدارة المواد الكيميائية وفي العمليات التنظيمية والخاصة بصنع القرارات ذات الصلة بالسلامة الكيميائية في جميع البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus