"بالسلوك والانضباط في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conducta y disciplina en
        
    • conducta y disciplina de
        
    • conducta y disciplina sobre el
        
    • Conducta y Disciplina del Personal en
        
    • conducta y la disciplina en
        
    • conducta de disciplina en
        
    • conducta y disciplina dentro
        
    • de Conducta y Disciplina
        
    • conducta y disciplina que
        
    Auditoría de la Dependencia de conducta y disciplina en la MINUSTAH. UN مراجعة الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة.
    Se distribuyeron los reglamentos militares de conducta y disciplina en todas las bases de operaciones militares y en el cuartel general UN عممت أنظمة عسكرية تتعلق بالسلوك والانضباط في جميع مواقع الأفرقة العسكرية وفي المقر
    Se distribuyeron los reglamentos militares de conducta y disciplina en todas las bases de operaciones militares y en el cuartel general de la Misión UN وزعت الأنظمة العسكرية المتعلقة بالسلوك والانضباط في جميع المواقع ومقرات القيادة العسكرية التابعة للبعثة
    Tras el inicio de la investigación, la Dependencia de conducta y disciplina de la MINUSTAH había remitido el caso a Nueva York para que se adoptara una decisión al respecto. UN وبدأ إجراء التحقيق، وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة بتحويل الحالة إلى نيويورك للبت فيها.
    Orientación proporcionada mediante 119 telegramas cifrados enviados a los equipos de conducta y disciplina de misiones de mantenimiento de la paz UN قدم التوجيه عن طريق 19 برقية رمزية أرسلت إلى الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في بعثات حفظ السلام
    Los Oficiales de conducta y disciplina sobre el terreno desempeñan funciones fundamentales para este enfoque integrado y sus actividades de rutina comprenden todas las denuncias de faltas de conducta. UN 8 - والموظفون المعنيون بالسلوك والانضباط في الميدان يؤدون مهام حيوية بالنسبة لهذا النهج المتكامل وتشمل مهامهم الروتينية التعامل مع جميع البلاغات المتصلة بسوء السلوك.
    También permite que la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede realice análisis detallados de las tendencias y actividades de control más concentradas. UN وتمكّن الأداة أيضا الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة من القيام بتحليل مفصل للتوجهات، وبذل جهود رصد موجهة بشكل أفضل.
    El equipo de conducta y disciplina en la Sede se ocupaba principalmente de supervisar los equipos sobre el terreno, mediante la elaboración de procedimientos y directrices para las cuestiones de conducta y la detección de casos de falta de conducta. UN وركز الفريق المعني بالسلوك والانضباط في المقر على توفير الإشراف لفائدة الأفرقة في الميدان، وتوفير الإجراءات والمبادئ التوجيهية بشأن مسائل السلوك وتعقب حالات سوء السلوك.
    El Comité Especial acoge con agrado la labor realizada por los equipos de conducta y disciplina en la Sede de las Naciones Unidas y sobre el terreno. UN 82 -وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي قامت بها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    El mandato de estos equipos abarca la supervisión de cuestiones de conducta y disciplina en misiones de mantenimiento de la paz para asegurar el cumplimiento de las normas de conducta de las Naciones Unidas por todo el personal de mantenimiento de la paz. UN وتشمل ولاية هذه الأفرقة الرقابة على المسائل المتصلة بالسلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام، بغية كفالة امتثال جميع موظفي هذه العمليات لمعايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة.
    El Comité Especial acoge con agrado la labor realizada por los equipos de conducta y disciplina en la Sede de las Naciones Unidas y sobre el terreno. UN 82 -وترحب اللجنة الخاصة بالأعمال التي قامت بها الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة وفي الميدان.
    Puestos, dotación de personal y funciones de las dependencias de conducta y disciplina en la Sede y en el terreno UN سابعا - الموارد المتصلة بالوظائف، ومستويات الملاك الوظيفي، ومهام الموظفين المعنيين بالسلوك والانضباط في المقر وفي الميدان
    Publicación de un manual de asesoramiento para los equipos de conducta y disciplina de las operaciones sobre el terreno UN إصدار دليل استشاري ميداني للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في العمليات الميدانية
    El Equipo de conducta y disciplina de la UNMISS impartió un curso de capacitación de dos semanas de duración sobre explotación y abusos sexuales, además de la capacitación obligatoria de las Naciones Unidas UN وأجرى الفريق المعني بالسلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان دورة تدريبية لمدة أسبوعين عن الاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى التدريب الإلزامي الذي تقدّمه الأمم المتحدة
    El Equipo de conducta y disciplina de la UNMIL siguió enviando emisiones por correo electrónico en las que transmitía mensajes positivos sobre la prevención de las faltas de conducta. UN واصل الفريق المعني بالسلوك والانضباط في البعثة بث رسائل إيجابية عن طريق البريد الإلكتروني بشأن منع سوء السلوك.
    La jefa de la Dependencia de conducta y disciplina de la UNMIS ya ha asumido su puesto y se está contratando al resto del equipo. UN 80 - تولت رئيسة الفريق المعني بالسلوك والانضباط في البعثة عملها ويجري تعيين باقي أفراد الفريق.
    Se prevé que los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno desempeñarán una función importante en la elaboración y el establecimiento de los marcos a través de los cuales las víctimas pedirán asistencia. UN ويتوقع أن تقوم الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بدور مهم في وضع وإرساء الأطر التي يستطيع الضحايا من خلالها التماس المساعدة.
    El Jefe supervisa la labor de la Dependencia y ofrece orientación estratégica a la Dependencia en la Sede y a los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno. UN ويُشرف الرئيس على عمل الوحدة ويقدم التوجيه الاستراتيجي للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وللأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y la División de Investigaciones de la OSSI siguen manteniendo una colaboración estrecha y constructiva para ocuparse de los casos de abuso y explotación sexuales y otras faltas de conducta graves mediante un mayor intercambio de información y mejores estadísticas desglosadas. UN 71 - ولا يزال التعاون بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وثيقا وبناء فيما يخص إدارة الحالات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، وغيرها من حالات إساءة السلوك الخطيرة، من خلال تزايد تقاسم المعلومات والإحصاءات المصنفة بشكل أفضل.
    A reserva de la formalización de este nombramiento, las actividades relativas a la conducta y la disciplina en la Misión se han coordinado en el marco de la oficina de mi Representante Especial interino. UN وإلى أن يتم هذا التعيين، يتولى مكتب ممثلي الخاص بالنيابة تنسيق الأنشطة المتصلة بالسلوك والانضباط في البعثة.
    b) Formular estrategias para vincular las metas y los objetivos globales de las Naciones Unidas sobre las cuestiones de Conducta y Disciplina a las tareas de los equipos de conducta de disciplina en el marco de las operaciones sobre el terreno UN (ب) وضع استراتيجيات تربط بين غايات الأمم المتحدة وأهدافها عموما فيما يتعلق بقضايا السلوك والانضباط ومهام الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في العمليات الميدانية
    La creación de equipos de conducta y disciplina dentro el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha permitido precisar y coordinar la labor de prevención y aplicación de las normas de conducta relativas a la explotación y los abusos sexuales y otras normas conexas. UN وقد أدى إنشاء الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في إدارة عمليات حفظ السلام إلى استجابات مركزة ومنسقة لمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وإعمال ما يتصل بهما من معايير السلوك.
    En 2005 se estableció en la Sede la Dependencia de Conducta y Disciplina. UN وقد أُنشِـئت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر في عام 2005.
    Los equipos de Conducta y Disciplina que trabajan sobre el terreno son importantes asociados en esa labor. UN وفي هذا الصدد، تعتبر الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان جهات شريكة رئيسية في الاضطلاع بهذه المهمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus