"بالشاحنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el camión
        
    • la furgoneta
        
    • en la camioneta
        
    • con la camioneta
        
    • con el camión
        
    • de la camioneta
        
    • por camión
        
    • del camión
        
    Sólo queda espacio en el camión para éste. Vendremos por el otro luego. Open Subtitles لم يتبقى مساحة بالشاحنة سوى لهذا الشيء ، سنأخذ الآخر لاحقاً
    Lo estabilizamos en el camión... y sacamos al conductor al mismo tiempo. Open Subtitles سنقوم بتثبيت هذه بالشاحنة و أخراج السائق في نفس الوقت.
    Si estuvo en la furgoneta y ella dijo algo... que pudiera decirme su nombre, dígalo. Open Subtitles إن كنت بالشاحنة و قالت شيئًا ما من شأنه إعلاميّ بإسمها، فأخبرني به
    Interceptaremos la furgoneta en un cruce de camino a los Juzgados. Open Subtitles نصطدم بالشاحنة في تقاطع للطرق في طريق إلى قاعة المحكمة
    Después de haber cargado combustible y estemos de vuelta nos preocuparemos de como poner a todo el mundo en la camioneta. Open Subtitles بعد أن نملأ الشاحنة بالوقود ونعود للبيت سنرى كيف نضع الجميع بالشاحنة
    Pregúntale cuál es su conexión con la camioneta roja que viste. Open Subtitles اسأليه ما علاقته بالشاحنة التى رأيتيها ليلة الانفجار
    Mira, hasta que el equipo de rescate llegue aquí con el camión, no tiene buena pinta. Open Subtitles انظر حتى ان يصل فريق الانقاذ الى هنا بالشاحنة الامر ليس على ما يرام
    Eres el tipo de la camioneta negra. Querías que se la mamara al chico. Open Subtitles أنتَ الذي كنتَ بالشاحنة السوداء و أردتني أنّ أضاجعَ ذلك الولد
    Las mercancías fueron transportadas por camión hasta el puerto, donde se formalizaron los documentos prescritos en el Convenio relativo al contrato de transporte internacional de mercancías por carretera. UN ونُقلت البضاعة بالشاحنة إلى الميناء حيث وضعت الوثائق المطلوبة بموجب اتفاقية النقل الدولي الطرقي.
    Traemos mucha basura en el camión. Open Subtitles نفس الشاحنة التي أحضرتني هنا. لقد سافرنا مسافة كبيرة بالشاحنة للوصول هنا.
    Chipper llamó para el mensaje de secuestro, y creo que usted estaba todavía en el camión, correcto? Open Subtitles وأعتقد إنك كنت مازلت بالشاحنة حينها، أليس كذلك؟
    Para cuando salí, el poni estaba montado en el camión y doblando la esquina. Open Subtitles و عندما خرجت كان الحصان بالشاحنة بالفعل و ابتعد تماماً
    A este cuerpo pertenecen las puntas de dedos que encontramos en el camión. Open Subtitles تنتمي الجثّة لأطراف الأصابع المجمّدة التي وجدناها بالشاحنة
    A partir de ahora nos quedaremos en la furgoneta y envía la chica de 90 libras. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سوف نبقى بالشاحنة ونرسل الفتاة
    Así que si esta misteriosa rubia con camiseta azul estaba en la furgoneta con Tara, significa que el sudes probablemente las secuestró el mismo día. Open Subtitles إذن ان كانت تلك المراة الغامضة بالثياب الزرقاء كانت بالشاحنة مع تارا ذلك يعني ان الجاني غالبا خطفهما بنفس اليوم
    Sí. La única persona en la camioneta era el chofer Open Subtitles نعم، الشخص الوحيد الذي كان بالشاحنة هو السائق
    Deben estar en la camioneta. No te preocupes, llegarán pronto. Open Subtitles أجل, من المحتمل أنهم بالشاحنة لا تقلق يارجل, سوف يكونوا هنا قريباً
    Quédate con la camioneta y compra una calcomanía que diga: Open Subtitles احتفظ بالشاحنة وضع ملصقاً بالخلف مكتوب به:
    Rezo cada día para no pasarles por arriba con la camioneta... Open Subtitles انا اصلي لأحصل على القوة يومياً لأدهسهما بالشاحنة
    - ¿Qué haces con el camión, imbécil? Open Subtitles -ماذا تفعل بالشاحنة أيها الأحمق ؟
    ¡Espera aquí! ¡Voy por el hombre malo de la camioneta! Open Subtitles انتظر هنا، سأنال من الرجل الشرير الذي كان بالشاحنة!
    Según la mencionada jurisprudencia, al no poder probar el comprador que hubiera un acuerdo estipulando el transporte por camión, el tribunal consideró que la elección del modo de transporte se dejaba a la elección del vendedor. Carga de la prueba UN وبموجب قرار المحكمة الآنف ذكره ، ارتأت المحكمة أن اختيار أسلوب النقل متروك للبائع نظرا " لكون المشتري غير قادر على استيفاء شرط عبء الإثبات وتوفير الدليل على وجود اتفاق ينص على نقل البضائع بالشاحنة.
    Alrededor del camión había pertrechos que incluían cartuchos de armas pequeñas, cohetes y granadas de mortero sin explotar. UN وكان يحيط بالشاحنة أعتدة شملت خراطيش للأسلحة الصغيرة وصواريخ وقنابل هاون لم تنفجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus