:: Continuación de la aplicación y el perfeccionamiento de un sistema electrónico de dotación de personal para tramitar la contratación a fin de cubrir las vacantes en la Sede, incluida la contratación de oficiales militares y de policía civil por parte del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | :: مواصلة تنفيذ وتدقيق نظام توظيف إلكتروني لتجهيز عمليات التوظيف المتعلقة بالشواغر في المقر، بما في ذلك تعيين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية من جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني |
El Comité Especial solicita a la Secretaría que todos los años distribuya entre los Estados Miembros una lista con las vacantes en esas esferas de especialización de manera oportuna y transparente. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة القيام سنويا بتعميم قائمة بالشواغر في المجالات المتخصصة على الدول الأعضاء بشكل شفاف وحَسن التوقيت. |
El módulo de dotación de personal para las vacantes en la Sede se implantó por medio del sistema de información sobre gestión de talentos Inspira. | UN | 429 - وبدأ تنفيذ وحدة التوظيف الخاص بالشواغر في المقر في إطار النظام المعلوماتي لإدارة المواهب التابع لنظام إنسبيرا. |
En su segunda sesión plenaria, celebrada el 31 de enero de 2001, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones respecto de las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | في الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2001، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
En su cuarta sesión plenaria, celebrada el 29 de abril de 2002, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones respecto de las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة الرابعة المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2002، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
No se han hecho otros ajustes en las vacantes de la comisión regional para África. | UN | ولم تجر تعديلات أخرى فيما يتعلق بالشواغر في اللجنة الإقليمية لأفريقيا. |
El Comité Especial solicita a la Secretaría que todos los años distribuya entre los Estados Miembros una lista con las vacantes en esas esferas de especialización de manera oportuna y transparente. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة القيام سنويا بتعميم قائمة بالشواغر في المجالات المتخصصة على الدول الأعضاء بشكل شفاف وفي الوقت المناسب. |
La descripción de las funciones, incluso aunque fuese en forma de proyecto, se debería publicar en el sitio web de la Dependencia y añadir a la notificación de las vacantes en la Dependencia. | UN | وينبغي أن ينشر توصيف الوظيفة على الموقع الشبكي لوحدة التفتيش المشتركة ولو في شكل مسودة، وينبغي أن يضاف إلى الإخطار بالشواغر في وحدة التفتيش المشتركة. |
El Comité Especial solicita a la Secretaría que distribuya todos los años a los Estados Miembros una lista con las vacantes en esas esferas de especialización de manera oportuna y transparente. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة القيام سنويا بتعميم قائمة بالشواغر في المجالات المتخصصة على الدول الأعضاء بشكل شفاف وفي الوقت المناسب. |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 7 de mayo de 1998, el Consejo Económico y Social tomó las siguientes medidas con respecto a las vacantes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة ٥، المعقودة في ٧ أيار/ مايو ١٩٩٨ اﻹجراء التالي فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية وهيئاته ذات الصلة: الانتخابات |
En su quinta sesión plenaria, celebrada el 25 de marzo de 1999, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas respecto de las vacantes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
En su 10ª sesión plenaria, celebrada el 23 de junio de 1999, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones en relación con las vacantes en sus órganos subsidiarios: | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة ١٠، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية: |
En su 46ª sesión plenaria, celebrada el 30 de julio de 1999, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones en relación con las vacantes en sus órganos subsidiarios y conexos: | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
En su 44ª sesión plenaria, celebrada el 25 de octubre de 2002, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas respecto de las vacantes en sus órganos subsidiarios: | UN | في الجلسة العامة 44 المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 اتخذ المجلس التدابير التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية: |
En su 45a sesión plenaria, celebrada el 19 de diciembre de 2002, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas respecto de las vacantes en sus órganos subsidiarios: | UN | في الجلسة العامة 45 المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2002، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي التدابير التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية. |
En su novena sesión plenaria, celebrada el 29 de abril de 2003, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes decisiones respecto de las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة التاسعة المعقودة في 29 نيسان/أبريل 2003، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
En sus sesiones plenarias 11ª y 12ª, celebradas el 4 de mayo de 2004, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas en relación con las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلستيه العامتين 11 و 12 المعقودتين في 4 أيار/مايو 2004، ، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
En su 52ª sesión plenaria, celebrada el 16 de septiembre de 2004, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas en relación con las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios y órganos conexos: | UN | اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 52 المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2004، ، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
En su 50ª sesión plenaria, celebrada el 16 de diciembre de 1998, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas respecto de las vacantes de sus órganos subsidiarios y conexos. | UN | في الجلسة العامــة ٥٠ المعقودة في ١٦ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: |
En su séptima sesión plenaria, celebrada el 6 de mayo de 1999, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas respecto de las vacantes de sus órganos subsidiarios y conexos: | UN | في الجلستين السابعة والثامنة المعقودتين في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٩، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات |
En sus sesiones plenarias tercera y cuarta, celebradas el 1º de mayo de 1997, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas respecto de las vacantes de sus órganos subsidiarios y conexos: | UN | ١ - في الجلستين العامتين ٣ و ٤، المعقودتين في ١ أيار/مايو ١٩٩٧، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة: الانتخابات |
A este respecto, la Junta recomienda que la OSSI colabore con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para resolver el problema de los puestos vacantes de investigador. | UN | ولذا يوصي المجلس المكتب بأن يعمل مع مكتب إدارة الموارد البشرية لمعالجة المشاكل المتعلقة بالشواغر في وظائف المحققين. |