¡Tonterías, cielo! Bien, debería llamarte por la mañana, para ver si hayas recaído. | Open Subtitles | لا داعي للشكر ، سأهاتفك بالصباح للاطمئنان أنكِ لم تمرضي مجدداً |
Bien, lo primero que haremos en la mañana, será rentar una lancha. | Open Subtitles | حسناً إذن ، أول شئ سنفعله بالصباح هو تأجير قارب |
Uh, la lista del reparto será lo primero de la mañana eso sienta bien, ¿verdad? | Open Subtitles | قائمة فريق الممثّلين ستكون أولّ مايصدر بالصباح. لقد بدا ذلك جيّداً, أليس كذلك؟ |
Entonces, la mañana después de la batalla, mis chicos prepararon el café sobre un fuego de trozos de cocos verdes. | Open Subtitles | على أية حال، بالصباح التالي للمعركة رفاقي أعدّوا القهوة على نارٍ مصنوعة من جذوع شجرة جوز الهند |
Y esta mañana desayuné, me acerqué a la comisaría y me entregué. | Open Subtitles | و بالصباح تناولت الفطور وبعدها توجهت للقسم وقمت بتسليم نفسي |
No es agradable dejar a una chica desnuda tan temprano en la mañana. | Open Subtitles | ليس لائقاً أنّ تتركَ مضجع فتاة عارية بوقتٍ باكر جداً بالصباح. |
Es la cena, el baño, la hora de acostarse, y luego me despierto a la mañana siguiente, y hago todo otra vez. | Open Subtitles | ثم العشاء ثم الحمام ثم وقت النوم و بعد ذلك أستيقظ بالصباح التالي و أفعل كل ذلك مرة أخرى |
Vale... me tengo que ir, pero regresaré aquí mañana por la mañana. | Open Subtitles | يجب أن أذهب و لكنني سأعود إلى هنا بالصباح الباكر |
¿No sería mejor hacerlo por la mañana, cuando la gente este despierta? | Open Subtitles | أتظنين أنه ربما علينا فعل هذا بالصباح عندما تستيقظ الناس؟ |
Pero a partir de mañana, lo tendré, porque esas acusaciones saldrán mañana en la mañana. | Open Subtitles | ،لكن بدءًا من الغد سوف يكونُ ذلك .لأن لوائح الإتهام تلك قادمة بالصباح |
Todo irradia felicidad. Quiero transmitir la sensación de la mañana. | Open Subtitles | كل شئ ملئ بالحياة وبالسعادة اريد شعورا بالصباح الباكر |
Vamos a alegrar la mañana con música wam, bam, zoom, boom que despierte, con la ayuda de mi amigo. | Open Subtitles | الآن، دعنا نبتهج بالصباح مع البعض اوقظ موسيقى، مع مساعدة صغيرة من صديقي |
Por la mañana siempre estoy fuera de casa y tú lo sabes muy bien. | Open Subtitles | أنا دائما في الخارج بالصباح كما تعلم جيدا |
Si los ponemos en un hotel, se irán en la mañana. | Open Subtitles | سننزلهم بفندق ولكنهم لن يكونوا هناك بالصباح |
Una vez en la mañana después del ejercicio. Luego otra vez después de almuerzo. | Open Subtitles | مرة بالصباح بعد التمرينات الصباحية و مرة بعد الغداء |
- Lewis, la cantidad de café que tomes en la mañana quiero que la reduzcas a la mitad. | Open Subtitles | أياً تكن كِمية القهوة التي تشربها بالصباح فأريد منك خفضها للنصف. |
Son unos publicitarios... siempre por la mañana. | Open Subtitles | إنه أتصال للإعلانات الهاتفية , دائماً يتصلوا بالصباح |
Podría leer el listín telefónico a una mujer... y la dejaría hipnotizada, húmeda como una flor en la mañana. | Open Subtitles | يمكننى ان اقرأ لامراة دليل التلفونات وستنام تنويما مغناطيسيا رطبه كالاقحوان بالصباح |
Y eso sonó a broma, pero es verdad, ellos lo tuitearon esta mañana. | Open Subtitles | هذا يبدو أشبه بالمزحة لكنهم في الواقع، كتبوا هذه التغريدة بالصباح. |
Impiden que me corte las venas cuando me despierto por las mañanas. | Open Subtitles | الأطفال هم الذين يمنعونى من قطع رسغى عندما أصحو بالصباح |
Se despiertan cada mañana se ponen sus uniformes, y hacen sus trabajos. | Open Subtitles | إنهم يستيقظون بالصباح ويرتدون أزيائهم ويباشرون أعمالهم |
Me han dado carta blanca. Iremos mañana a primera hora. | Open Subtitles | انهم منحوني صلاحيات للأنفاق بلا حدود سنذهب هناك اول شيء بالصباح |