"بالصراخ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • gritar
        
    • gritando
        
    • gritó
        
    • gritarme
        
    • gritos
        
    • grita
        
    • gritarle
        
    • gritan
        
    • gritaba
        
    • gritas
        
    • chillar
        
    • gritado
        
    • grité
        
    • grites
        
    • gritarte
        
    No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ
    Bueno, se volvió loco porque perdió el juego y comenzó a gritar y todo eso, amenazando a todos. Open Subtitles حسنا , بدا بضرب كل شيء لأنه خسر في اللعبة وبعدها بدأ بالصراخ مهددا الجميع
    Cuando empieza a gritar, las olas se paran y tienes estos inmensos y desagradables... Open Subtitles عندما بدأت بالصراخ حقا, لقد علقت و كنت تملك تلك الأشياء الكبيرة
    Recuerdo a un anciano gritando y llorando para que le ayudáramos a levantarse. TED تذكرت رجل عجوز كان يشرع بالصراخ والبكاء طالباً مساعدتنا لايقافه على قدميه
    gritó algo. ¿Qué estaba gritando, Sra. Keller? Open Subtitles لقد قامت بالصراخ بشىء , ما الذى صرختِ لقوله يا مدام كيلير ؟
    Apenas entré, empezaron a gritarme y maldecirme. Open Subtitles فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى
    Porque cuando comience a gritar no necesito otra puta loca que grite sobre mi grito. Open Subtitles لأني عندما أبدأ بالصراخ لا أريد من ساقطة مجنونة أن تصرخ فوق صراخي
    Comencé a gritar y mientras el blanco me golpeaba la cabeza, me ordenó silencio. Open Subtitles ..بدأت بالصراخ و رجلٌ ابيض ضربني على رأسي و أخبرني بأن اصمت
    Justo cuando estaba saliendo para venir esta noche, una de mis hijas comenzó a gritar. TED فقط، قبل مجيئي إلى هنا هذه الليلة، بدأت إحدى بناتي بالصراخ.
    Estoy hablando despacio, pero dentro de un minuto, empezaré a gritar. Open Subtitles إننى أتحدث ببطئ لكن فى غضون دقيقة ، سوف أبدأ بالصراخ
    Me dejaron ir apenas comencé a gritar. Open Subtitles لقد تركوني أذهب حالما بدأتُ بالصراخ.
    A la noche se sintió mal y comenzó a gritar por vos y tuvimos que traértela. Open Subtitles في الليل، مرضت وبدأت بالصراخ باسمك وأننا يجب أن نأخذها لك
    Ahí fue donde todo enloqueció. Un enfermero comenzó a gritar y después ella mato a una de las enfermeras. Open Subtitles وبالتدريج بدأت بالصراخ و وقتلت واحدة من الممرضات
    Antes de que pudiera darme vuelta, todos en las vías estaban corriendo y gritando. TED قبل أن التفت، كل من كان حولي بدأ بالصراخ و الهروب.
    Hizo tres o cuatro poses gritando así. Open Subtitles وقد مرت ثلاثة أو أربع وضعيات بالصراخ العالي
    Estaba en el baño y escuché que mamá y la abuela hablaban. y de repente mamá gritó. Open Subtitles كنت في غرفتي وسمعت أمي وجدتي يتحدثون جدتي كانت تتحدث بصوت منخفض غريب ثم فجأة بدأت أمي بالصراخ لم أكن أعرف السبب
    Apenas entré, empezaron a gritarme y maldecirme. Open Subtitles فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى
    Comença amb crits i mai ha d ' acabar en silenci (Todo empieza con gritos y nunca debe acabar con un gran silencio) UN الأمر يبدأ بالصراخ ولكن لا يجب أن ينتهي بالصمت المطبق
    Si algo está fuera de su sitio, grita. Open Subtitles يصرخ على كل شيء اذا وجد شيئا في غير مكانه بدأ بالصراخ
    Que es lo que estábamos haciendo empezaste a gritarle a la gente. Open Subtitles وهذا ما كنا نفعله حين بدأت بالصراخ في وجه الجميع.
    Cuando mami y papi las traen, todos los niños chillan y gritan de felicidad. Open Subtitles كلَّما أحضراه أمِّي و أبي كل طفل سعيد بالصراخ يدوي
    Además de la patrulla albanesa, un grupo de 20 civiles gritaba y protestaba al mismo tiempo desde el lado albanés de la frontera. UN وفي نفس الوقت قامت مجموعة من المدنيين، الى جانب الدورية الالبانية، بالصراخ والاحتجاج على الجانب الالباني من الحدود.
    Si golpeas los barrotes y gritas, te ahorcarán ahora mismo. Open Subtitles هيا اذهب، وأخبط رأسك بالقضبان وقم بالصراخ سوف يقومون بأعدامك الأن.
    Primero tienes que chillar como una niña y no dejar de llorar hasta que se dé la vuelta, asqueado. Open Subtitles أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً
    Tal vez, pero si la señorita Clyde no hubiera gritado no hubiésemos dejado el comedor. Open Subtitles ربما .. لكن إن لم تقم مس كلايد بالصراخ فإننا لم نكن لنترك غرفة الطعام أبدا
    No me di cuenta de a dónde iba ella. grité... Open Subtitles أدركت بأنها لم ترى إلى أين ذاهبة وقمت بالصراخ
    No te reconoceré... no importa cuán fuerte grites... no importa cuán asustada esté. Open Subtitles لن اعترف بك مهما علا صوتك بالصراخ مهما يكن حجم خوفي
    De esa forma no tengo que gritarte por romper el protocolo y despertarme. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus