| No sé que pasó. Sólo se agarró la cabeza y empezó a gritar. | Open Subtitles | لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ |
| Bueno, se volvió loco porque perdió el juego y comenzó a gritar y todo eso, amenazando a todos. | Open Subtitles | حسنا , بدا بضرب كل شيء لأنه خسر في اللعبة وبعدها بدأ بالصراخ مهددا الجميع |
| Cuando empieza a gritar, las olas se paran y tienes estos inmensos y desagradables... | Open Subtitles | عندما بدأت بالصراخ حقا, لقد علقت و كنت تملك تلك الأشياء الكبيرة |
| Recuerdo a un anciano gritando y llorando para que le ayudáramos a levantarse. | TED | تذكرت رجل عجوز كان يشرع بالصراخ والبكاء طالباً مساعدتنا لايقافه على قدميه |
| gritó algo. ¿Qué estaba gritando, Sra. Keller? | Open Subtitles | لقد قامت بالصراخ بشىء , ما الذى صرختِ لقوله يا مدام كيلير ؟ |
| Apenas entré, empezaron a gritarme y maldecirme. | Open Subtitles | فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى |
| Porque cuando comience a gritar no necesito otra puta loca que grite sobre mi grito. | Open Subtitles | لأني عندما أبدأ بالصراخ لا أريد من ساقطة مجنونة أن تصرخ فوق صراخي |
| Comencé a gritar y mientras el blanco me golpeaba la cabeza, me ordenó silencio. | Open Subtitles | ..بدأت بالصراخ و رجلٌ ابيض ضربني على رأسي و أخبرني بأن اصمت |
| Justo cuando estaba saliendo para venir esta noche, una de mis hijas comenzó a gritar. | TED | فقط، قبل مجيئي إلى هنا هذه الليلة، بدأت إحدى بناتي بالصراخ. |
| Estoy hablando despacio, pero dentro de un minuto, empezaré a gritar. | Open Subtitles | إننى أتحدث ببطئ لكن فى غضون دقيقة ، سوف أبدأ بالصراخ |
| Me dejaron ir apenas comencé a gritar. | Open Subtitles | لقد تركوني أذهب حالما بدأتُ بالصراخ. |
| A la noche se sintió mal y comenzó a gritar por vos y tuvimos que traértela. | Open Subtitles | في الليل، مرضت وبدأت بالصراخ باسمك وأننا يجب أن نأخذها لك |
| Ahí fue donde todo enloqueció. Un enfermero comenzó a gritar y después ella mato a una de las enfermeras. | Open Subtitles | وبالتدريج بدأت بالصراخ و وقتلت واحدة من الممرضات |
| Antes de que pudiera darme vuelta, todos en las vías estaban corriendo y gritando. | TED | قبل أن التفت، كل من كان حولي بدأ بالصراخ و الهروب. |
| Hizo tres o cuatro poses gritando así. | Open Subtitles | وقد مرت ثلاثة أو أربع وضعيات بالصراخ العالي |
| Estaba en el baño y escuché que mamá y la abuela hablaban. y de repente mamá gritó. | Open Subtitles | كنت في غرفتي وسمعت أمي وجدتي يتحدثون جدتي كانت تتحدث بصوت منخفض غريب ثم فجأة بدأت أمي بالصراخ لم أكن أعرف السبب |
| Apenas entré, empezaron a gritarme y maldecirme. | Open Subtitles | فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى |
| Comença amb crits i mai ha d ' acabar en silenci (Todo empieza con gritos y nunca debe acabar con un gran silencio) | UN | الأمر يبدأ بالصراخ ولكن لا يجب أن ينتهي بالصمت المطبق |
| Si algo está fuera de su sitio, grita. | Open Subtitles | يصرخ على كل شيء اذا وجد شيئا في غير مكانه بدأ بالصراخ |
| Que es lo que estábamos haciendo empezaste a gritarle a la gente. | Open Subtitles | وهذا ما كنا نفعله حين بدأت بالصراخ في وجه الجميع. |
| Cuando mami y papi las traen, todos los niños chillan y gritan de felicidad. | Open Subtitles | كلَّما أحضراه أمِّي و أبي كل طفل سعيد بالصراخ يدوي |
| Además de la patrulla albanesa, un grupo de 20 civiles gritaba y protestaba al mismo tiempo desde el lado albanés de la frontera. | UN | وفي نفس الوقت قامت مجموعة من المدنيين، الى جانب الدورية الالبانية، بالصراخ والاحتجاج على الجانب الالباني من الحدود. |
| Si golpeas los barrotes y gritas, te ahorcarán ahora mismo. | Open Subtitles | هيا اذهب، وأخبط رأسك بالقضبان وقم بالصراخ سوف يقومون بأعدامك الأن. |
| Primero tienes que chillar como una niña y no dejar de llorar hasta que se dé la vuelta, asqueado. | Open Subtitles | أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً |
| Tal vez, pero si la señorita Clyde no hubiera gritado no hubiésemos dejado el comedor. | Open Subtitles | ربما .. لكن إن لم تقم مس كلايد بالصراخ فإننا لم نكن لنترك غرفة الطعام أبدا |
| No me di cuenta de a dónde iba ella. grité... | Open Subtitles | أدركت بأنها لم ترى إلى أين ذاهبة وقمت بالصراخ |
| No te reconoceré... no importa cuán fuerte grites... no importa cuán asustada esté. | Open Subtitles | لن اعترف بك مهما علا صوتك بالصراخ مهما يكن حجم خوفي |
| De esa forma no tengo que gritarte por romper el protocolo y despertarme. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي. |